Тема: [WB]Light&Darkness v1.040 (Обсуждение мода)  (Прочитано 174894 раз)

Ответ #175 20 Августа, 2012, 23:48
0
Фармир, Текст в квесте довольно расплывчатый. Судя по нему именно в зендаре. Хотя лично у меня квест обновился после всего одного боя на обычной арене в одном из городов. Насколько я понял, возможность участия складывается из нескольких факторов. По идее можно вообще не провести ни одного боя на арене за всю игру, а просто сильно поднять отношения с фракцией проводящей турнир, с её королём и большинством лордов. Либо наоборот - вообще не качать отношения, а просто много побеждать на арене.

А вообще для начала стоило бы уточнить, квест на присоединение к турниру то уже получен или нет? В mainline quest должна быть запись   "Go to some cities and find out news in the taverns. ..."
Ответ #176 20 Августа, 2012, 23:51
0
uhanich, у меня главный квест начинается со слов "Qualifications for National Tournament for Kingdoms of Nords"
Ответ #177 20 Августа, 2012, 23:58
0
Кроме основного текста в конце квеста есть ещё и строка о прогрессе основной сюжетной линии. Что написано там?
С королём нордов уже говорил? Разрешение на турнир даёт он.
Ответ #178 21 Августа, 2012, 08:56
0
А вообще по уму, так под обсуждение версии под Варбанд нужно создать отдельную тему. Изменения по сравнению с ИГ более чем существенные. На мой взгял мод даже достоин своего подраздела в форуме модов
Вообще поддерживаю, мод действительно достоин и развивается.
Если не пару но... Но они решаемы.
У нас очень мало материала для раздела.
1. При переводе темы с ТВ для карточки мода, я не сильно то узнал о моде. Предлагаю силами нашего комьюнити сделать информативную карточку мода, а именно выкладывать для начала все фичи и гемплейные нововведения, нововедения в шмоте ( всё чем характерен мод). Т.е один человек может и упустить что то, а ведь мод тем и характерен, что у него много этих что то. Плюс лень наших форумчан, как бы работы много. Мне не лень, но я не играл в мод и как бы не собираюсь. Так что с миру по нитке и сделаем описание подробное. Я соберу и оформлю, со ссылками и т.п.
2. Не плохо сделать FAQ по моду, это тоже возможно собрать силами комьюнити, достаточно что бы каждый описал несколько моментов. Я так же всё синхронизирую в один полный "справочник"
3. К вопросу о русификаторе, не думаю что кто то один сможет осилить полный, так что при создании раздела, тема с русификатор в которой смогут работаь люди переводя каждый свой кусок, будет как нельзя к стати. Собственно от себя могу сказать, что пару файлов возьму, пропуская моменты которые не смогу перевести в силу не игры в мод. Но в то же время постораюсь весь русик собрать и синхронизировать работу по нему всех участников.

Ну вот как то так. Ваши мысли и отзывы по поводу моей идеи ...
Ответ #179 21 Августа, 2012, 09:26
0
HunterWolf,
1. Основной фичлист сделаю в ближайшие пару дней.
3. Я начал переводить. Пока больше половины диалогов готово. На очереди меню и квесты, но там попроще. Этих трёх файлов будет достаточно для начала, чтобы русификатор был играбильным. А там посмотрим.
Ответ #180 21 Августа, 2012, 09:50
0
uhanich, 10 партий Темный Рыцарей завалил, с королем говорил, он мне отвечает, что в турнире может участвовать только самый лучший и прославленный боец. В конце описания основного квеста "You found two gems. Go to searching according to Star Horn"
Ответ #181 21 Августа, 2012, 10:09
0
Пока больше половины диалогов готово.
Вообще, чисто по опыту, с начало желательно перевести итемс партиес и трупс (потому что часто всплывают названия виде не переменных, а слов целиком) просто потом удобнее пользоваться уже готовыми и общими для всех названиями при переводе отдельных файлов разными людьми, да и путаницы не возникнет
Ответ #182 21 Августа, 2012, 10:25
0
Пока больше половины диалогов готово.

Вообще, чисто по опыту, с начало желательно перевести итемс партиес и трупс

За исключением буквально пары строк эти файлы можно взять из перевода мода под ИГ. В отличии от всего остального.

 

Добавлено: 21 Августа, 2012, 10:28

uhanich, 10 партий Темный Рыцарей завалил, с королем говорил, он мне отвечает, что в турнире может участвовать только самый лучший и прославленный боец. В конце описания основного квеста "You found two gems. Go to searching according to Star Horn"

А что написано на Рожке Звёзд, если в инвентаре навести на него мышку?
Ответ #183 21 Августа, 2012, 10:39
0
uhanich, The holy force is locked somewere
За исключением буквально пары строк эти файлы можно взять из перевода мода под ИГ. В отличии от всего остального.

Айтимс не весь, есть ведь там пару вещей не из Найтива, типа Экскалибура, меча короля Персии и прочих вещей
Ответ #184 21 Августа, 2012, 10:59
0
The holy force is locked somewere

Ну значит всё правильно, теперь нужно, как я уже говорил поднимать отношения с фракцией, её королём и лордами, а также активно биться на аренах. Другого пути нет.
Айтимс не весь, есть ведь там пару вещей не из Найтива, типа Экскалибура, меча короля Персии и прочих вещей
Все эти вещи были и в старой версии моде. Так что перевод к ним есть. Версия под варбанд отличается в основном квестами и диалогами.
 

Добавлено: 21 Августа, 2012, 16:26

Вот такие битвы случаются под конец игры.
Боевой перевес на начало штурма -37 (не в мою естественно пользу)
Настройка количества бойцов на поле - максимум (иначе не спортивно)
Моих было 8 человек и к врагу каждый раз  приходило подкрепление примерно по 100 рыл, в основном элиты 30ого и выше уровня :D
Такой жести я ни в одном моде не видел. РоР отдыхает :D
« Последнее редактирование: 21 Августа, 2012, 16:26 от uhanich »
Ответ #185 21 Августа, 2012, 18:56
0
HunterWolf,я тоже готов принять участие в переводе,квесты перевёл,могу хоть сейчас скинуть,подредактируешь,если что не так,диалоги начал где то 500,может больше строк перевёл,но вижу uhanich, больше половины перевёл,зря время терять не буду,оставлю,лучше другое переведу,что бы путаницы не было,сам скажешь что перевести. 
Ответ #186 22 Августа, 2012, 00:00
0
У меня, скорее всего, какой-то баг, потому что после каждого сражения на арене главный квест обновляется два раза. Первый раз появляется надпись типа Kingdoms of Vegirs или King Ragnar, а после второго обновления это все пропадает
Ответ #187 22 Августа, 2012, 00:36
0
ФУРИЙ, Если не сложно, залей пожалуйста англ. перевод( мы же его а не исходник переводим) и старый русик. Я соединю итемс и трупс партиес партиес темплатес, может сразу в них что то допереведу. И.. плюс думаю у меня будет собираться весь перевод и я компоновать буду.
Тогда я наверно посмотрю что там в стрингс.... и выберу что переводить тебе, только наверно сразу договоримся, что бы не рвать жилы и стараться перевести если смыл не совсем ясен. по опыту лучше на англ оставлять такие строки их потом проще уже в игре править когда точно знаешь что и как, да и людям -тестерам они будут сразу бросаться в глаза. Т.е переводить только то что переводится не напрягаясь без додумымывания смысла.
uhanich, Это как бы и к тебе просьба
 
Пока больше половины диалогов готово. На очереди меню и квесты, но там попроще.
Тогда ты не прыгай переводи вот эти три файла.
Ответ #188 22 Августа, 2012, 10:27
0
Ок Буду доделывать диалоги. Как закончу, скину. Пока ничего такого с сомнительным и непереводимым содержанием не заметил, благо компанию прошёл и знаю, что там к чему. Частенько правда приходится обращаться не к английскому переводу, а к китайскому оригиналу, через гугл-переводчик, т.к. у меня стойкое ощущение, что авторы английского текста поступали точно так-же))
 

Добавлено: 22 Августа, 2012, 14:07

Фармир, Точно играете с последним патчем отсюда?
 

Добавлено: 22 Августа, 2012, 18:06

В игре есть косяк. При попытке изучить навык у компаньона (новые навки позоляют выучить Рольф Мальва и Секреный человек), в диалоге оговаривается срок в 72 часа, но по факту в счётчике часы там перепутаны с днями, и на изучение уходит 72 ДНЯ!!
Так что запаситесь терпением. Надеюсь в ближайшем патче исправят.
« Последнее редактирование: 22 Августа, 2012, 18:06 от uhanich »
Ответ #189 22 Августа, 2012, 20:46
0
у меня одного в описании основного кеста фигня какая то, а не описание? Так же вопрос когда враг сдаётся на китайском
« Последнее редактирование: 22 Августа, 2012, 20:49 от BloodSoul »
Ответ #190 22 Августа, 2012, 21:14
0
у меня одного в описании основного кеста фигня какая то, а не описание? Так же вопрос когда враг сдаётся на китайском
Совет: не вздумайте скачивать русификатор по ссылке в первом посте и не ведитесь на сообщения, что он частично подходит. Он конечно на первый взгляд многое переводит, но квесты (а сюжет это главная изюминка мода) становятся практически непроходимыми, т.к. непонятно, что дальше делать. И переключение на английский язык не поможет,т.к. текст текущего квеста хранится в сейвах игры, и, получив задание на кривом русской, никакие переключения языков не помогут вам понять, что же всё-таки нужно сделать. Начинайте играть сразу на английском.
Посему большая просьба к модераторам убрать ссылку на кривой русик, чтобы не портить впечатление и не вводить людей в заблуждение.
Либо играйте на английском, либо дождитесь русификатора. Над ним уже работают.
Ответ #191 23 Августа, 2012, 08:18
0
господа а какой патч надо ставить1ил2 или оба
буду не с терпением ждать полной руссификации мода
мод действительно интересен
Ответ #192 23 Августа, 2012, 08:49
0
у меня одного в описании основного кеста фигня какая то, а не описание? Так же вопрос когда враг сдаётся на китайском
Совет: не вздумайте скачивать русификатор по ссылке в первом посте и не ведитесь на сообщения, что он частично подходит. Он конечно на первый взгляд многое переводит, но квесты (а сюжет это главная изюминка мода) становятся практически непроходимыми, т.к. непонятно, что дальше делать. И переключение на английский язык не поможет,т.к. текст текущего квеста хранится в сейвах игры, и, получив задание на кривом русской, никакие переключения языков не помогут вам понять, что же всё-таки нужно сделать. Начинайте играть сразу на английском.
Посему большая просьба к модераторам убрать ссылку на кривой русик, чтобы не портить впечатление и не вводить людей в заблуждение.
Либо играйте на английском, либо дождитесь русификатора. Над ним уже работают.
Я на английском и играю, поставил модуль и потом сверху патч. Что я сделал не так?
Ответ #193 23 Августа, 2012, 09:53
0
Понадобился мод, запарился понимать, что означает патч и патч2. Пришлось качать с китайского по быстрому.

Ну и вот залил на Народ:

Патч с версии мода 1.002 до версии 1.023 (от 18 августа 2012 года) Учтите, написано автором , что ставиться на версию 1.002, когда она вышла и что  это я не знаю,т.е если хотите рискуйте и ставьте на версию основную, хотя она 1.000. А так советую ставить наверно на любую после первой(на всякий случай)
Скачать Патч(18.08.2012) для мода Light&Darkness — Heroes of Calradia с версии 1.002 до 1.023 с Народ.ru (4.10 МБ)

Если кому надо, ( мне надо было) то вот весь мод  версии 1.023. Не инсталятор, а архив.
Скачать Мод Light&Darkness — Heroes of Calradia V 1.023 с Народ.ru (303 МБ )
Проверьте мод из архива, не битый ли, не багованой ли вышел. И я поправлю ссылки в шапке
Ответ #194 23 Августа, 2012, 10:52
0
ох Хантэр спасибо респект и увожуха вам уважаемы :thumbup:

вопросик залитая вами версия с руссификатором последняя?
Ответ #195 23 Августа, 2012, 11:47
0
HunterWolf,
Цитировать (выделенное)
Учтите, написано автором , что ставиться на версию 1.002

Странно  :-\ Тогда почему этот новый патч он называл
Light&Darkness_upgrade 1.000_to_1.023.exe  :blink:

Ответ #196 23 Августа, 2012, 12:04
0
Ты мне предлагаешь спросить у него, или попытать придумать ответ. Может это шутка, может непонятная нам восточная логика, может описка там или там, вариантов что придумать море. К пояснению к патчу так написано, а то что архив назван Light&Darkness_upgrade 1.000_to_1.023.exe, я знаю. Собственно поэтому мной и написано предупреждение
Ответ #197 23 Августа, 2012, 15:26
0
HunterWolf уважаемый как более знающий человек не подскажешь куда мне пихнуть папочки спапки ru тот что выложен в шапке так как в вашей ссылке на мод впринципе таже руссификация с шапки с шапки  даже более пополней хотелось бы соеденить эти руссики (в папке языки даже нет папки ру с сылки на мод каторую вы выложили) если подскажете буду вам весма признателен так как охота более полной руссификации
« Последнее редактирование: 23 Августа, 2012, 15:32 от Кельт »
Ответ #198 23 Августа, 2012, 15:36
0
Создать папочку ru и пихать туда и надо что бы папочка ru была и в самой игре в файлах языков
Ответ #199 23 Августа, 2012, 17:53
0
 HunterWolf тоесть уважаемый в WB чтоб была тоже или ток в моде в папке языка.подскажи если не затруднит куда вобще вшит руссик в моде в языках в моде папка ру отсуствует мои знания прост не так обширны но с руссиком нахимичить могу
« Последнее редактирование: 24 Августа, 2012, 02:16 от Кельт »

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.