текста описания попросту нет в файлах (возможно зашифрован где-то в файлах с иероглифами)
Ага, текст запрятан в папках cns и cnt. Сравнивал его построчно и постарался перевести всё, что можно, из иероглифов, особенно из game_strings и quick_strings. Из пропущенного куча описаний двеллингов из Героев меча и магии III и IV. Но часть текста поедена кривой кодировкой уже после перевода. Например, если запустить игру на китайском, то у брони расписан бонус от зачарки. На английском игра берёт прямиком из quick_strings.txt, где авторы почему-то не вставили описание, а продублировали сам параметр (показывает аля imod_lordly_body_armor, но поправимо). А если запустить на русском языке, перевод есть, но показывается пустое место.
В каком-то моде (не помню каком) видел подобную фичу, там при выборе сверху был текст красный, и он показывал какие статы он меняет
Ммм, такая штука вроде есть в новых версиях Phantasy Calradia. Там автор взял минимод из ACOK и жёстко накодил, чтоб класс и раса запоминались в отдельные переменные. Но чтоб такую фичу вставить сюда, нужен скилл скриптодела на pythonе, а я токо переводчиком работал

Ещё с классами и трейтами был
хоррор-мод на оригинальный маунт. Но там с описанием ещё хлеще - без мануала можно было случайно стартануть слепой феей в розыске, умирающей от чумы)