Мы не занимаемся переводом меню. Перевод меню клепает Йохан.
http://dl.dropbox.com/u/1517779/menu-ioxan.rar
Неужели нельзя взять эти файлы и прикрепить к русификатору вашему.
Ведь вы делаете
русификатор? Или переводите часть текста?.
Русификатор подразумевает полный перевод одного языка на другой, я так понимаю под словом
русификатор?
Или вы хотите видеть в вашем русификаторе приставочку
Не полный русификатор?
Мне очень нравиться ваше дело и я вам очень благодарен за этот труд, так же я много кому рекомендую именно ваш русификатор. И я хочу чтобы он действительно имел полное право называться:
Полным русификатором к Mount & Blade WarbandВедь не сложно я думаю взять уже готовый перевод меню и вставить в ваш русификатор поблагодарив
Йохана.
Это просто будет странно смотреться когда допустим я челу говорю.
-Вот скачай полный русификатор здесь, а да еще вот лови ссылку это типа заплатки.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
А насчет титров "Создателей" это как то выглядит некрасиво добавив свою благодарность людям помогавшим делать русик.
1) Разработчиков Игры забыли вписать. А вернее их имена и должности.
2) Очень быстро меняется текст не давая возможности прочитать.
3) Показывает версию русификатора 3.0 хотя она уже 3.3.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Предлагаю или вернуть как было. Или оставить как есть добавив имена создателей и править каждый раз в титрах еще и версию русика при обновлении его.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Чуть не забыл поговорите с администрацией ресурса что бы они выложили более новую версию (Нашего

) вашего русификатора
здесьНу и конечно же всем работающим поставить оценки нашему русику а то получается там поставили всего лишь 2 человека я и еще кто то.
.