Голосование

Какие нововведения War Sails вы ожидаете в большей степени?

Вы можете выбрать 5 вариантов ответа.











Оформление



Пользователей
  • Всего: 29565
  • Последний: Demon__
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 240
Всего: 241

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Русификатор от Borod'а  (Прочитано 178023 раз)

  • Сообщений: 24
    • Просмотр профиля
0
Ответ #225 22 Июля, 2010, 08:00
Народ-подскажите где лежат диалоги с руководителями предприятий?не могу понять че они хотят-попробую хоть как то перевести...у меня мод1257..но там нет папки en...есть ток de fr ru ))...а в игре эти диалоги на англ...

Добавлено: 22 Июля, 2010, 09:08
вышел из положения-скопировал эту часть русифицированных диалогов из Натива в мод...правда так и не понял-откуда игра брала англ диалоги? ни в Нативе ни в моде нет папки en))
« Отредактировано: 22 Июля, 2010, 09:08 (mik66) »
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #226 25 Июля, 2010, 23:45
скоро новую версию выложу. уже переделал около 30 диалогов, и перевод новых строк добавил.
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #227 27 Июля, 2010, 18:53
Новая версия русификатора! Очень много нового! (v 1.41)
Версия 1.41 - исправлена куча ошибок в сетевой игре.
В новой версии русификатора исправлено и улучшено
около 90 диалогов, разных строк меню, и т.д.
+ добавлен перевод новых строк для игры версии 1.127.
+ исправлены много ошибок.
Русификатор распространяется как из озвучкой,так и без (просто текст), в виде отдельных инсталяторов.

http://turbobit.net/e6e7fpyne9pu.html  - русификатор (текст v1.41) инсталятор.

http://turbobit.net/go3ercstrhvw.html - русификатор (текст v1.41) архив zip.

http://turbobit.net/17w3k9t04ar5.html - русификатор (текст + звук v1.41)

Добавлено: [time]27 Июль, 2010, 18:56:25 [/time]
Скриншоты:
« Отредактировано: 28 Июля, 2010, 17:01 (borod) »
  • Сообщений: 824
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
Ответ #228 28 Июля, 2010, 06:32
Гм. А можно файлы русика просто в архив запаковать? А то, скажем, у меня на Windows 7 exe-файл отказывает открываться.
  • Сообщений: 126
    • Просмотр профиля
0
Ответ #229 28 Июля, 2010, 07:46
borod
Благодарю за русификатор.

Но недочеты все-равно есть :(

Навскидку найденные ошибки:
1) меню выбора героя для сетевой игры и там надпись "ПрисоединитЬся к игре". Т.е. мягкий знак должен быть, но его нету. Одно дело в диалоге где-то ошибочка, но в меню...
2) ui_dedicated|Выделленый сервер - а нужно выделенный
3) ui_error_banned_from_server|Вы забанены на етом сервере! - етом, а нужно этом
4) ui_unable_to_connect_to_server|Невозможно подключится к серверу. - тот же мягкий знак
5) ui_connection_to_server_is_lost|Соединение из сервером прервано. - из? странно откуда из, ну ладно, все-равно нужно ставить предлог "с"
6) ui_requesting_to_join_the_game|Попытка подулючения к игре... - ну тут просто опечатка
7) ui_party_b_group_information|%s принадлежыт к группе %s  - принадлежит

Ну и вообще хотелось бы видеть русские слова вместо американизмов, пример: мультиплеер - сетевая игра, квесты - задания...

Поэтому если вы не против, я буду править такие моменты по пути, с надеждой что они учтутся в следующей версии русификатора...

Добавлено:

Для режима дуэли отсутствует строка
ui_duel Поэтому на серверах с таким режимом пишет "str_not_found"
  • Сообщений: 611
    • Просмотр профиля
0
Ответ #230 28 Июля, 2010, 09:05
borod, а можно закинуть на другой файлообменник, а то мне вот что выдает: "Доступ с этого IP для данной ссылки невозможен"?
1.5 На форуме запрещено распространение любой информации, связанной с нарушением авторских прав, равно как указание способов осуществления взлома игр или иного программного обеспечения, публикации ссылок на "пиратские" ресурсы и т.п.
  • Сообщений: 67
    • Просмотр профиля
0
Ответ #231 28 Июля, 2010, 09:08
насчёт последнего скриншота: это мод или в новом патче лица женских персонажей наконец-то нормально выглядят?
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #232 28 Июля, 2010, 16:05
borod, а можно закинуть на другой файлообменник, а то мне вот что выдает: "Доступ с этого IP для данной ссылки невозможен"?

щас залью

Добавлено: [time]28 Июль, 2010, 16:07:05 [/time]
borod
Благодарю за русификатор.

Но недочеты все-равно есть :(

Навскидку найденные ошибки:
1) меню выбора героя для сетевой игры и там надпись "ПрисоединитЬся к игре". Т.е. мягкий знак должен быть, но его нету. Одно дело в диалоге где-то ошибочка, но в меню...
2) ui_dedicated|Выделленый сервер - а нужно выделенный
3) ui_error_banned_from_server|Вы забанены на етом сервере! - етом, а нужно этом
4) ui_unable_to_connect_to_server|Невозможно подключится к серверу. - тот же мягкий знак
5) ui_connection_to_server_is_lost|Соединение из сервером прервано. - из? странно откуда из, ну ладно, все-равно нужно ставить предлог "с"
6) ui_requesting_to_join_the_game|Попытка подулючения к игре... - ну тут просто опечатка
7) ui_party_b_group_information|%s принадлежыт к группе %s  - принадлежит

Ну и вообще хотелось бы видеть русские слова вместо американизмов, пример: мультиплеер - сетевая игра, квесты - задания...

Поэтому если вы не против, я буду править такие моменты по пути, с надеждой что они учтутся в следующей версии русификатора...

Добавлено:

Для режима дуэли отсутствует строка
ui_duel Поэтому на серверах с таким режимом пишет "str_not_found"

щас поправлю

Добавлено: [time]28 Июль, 2010, 16:08:55 [/time]
насчёт последнего скриншота: это мод или в новом патче лица женских персонажей наконец-то нормально выглядят?

это минимод :)

Добавлено: 28 Июля, 2010, 17:02
Версия 1.41 - исправлена куча ошибок в сетевой игре.
В новой версии русификатора исправлено и улучшено
около 90 диалогов, разных строк меню, и т.д.
+ добавлен перевод новых строк для игры версии 1.127.
+ исправлены много ошибок.
Русификатор распространяется как из озвучкой,так и без (просто текст), в виде отдельных инсталяторов.

http://turbobit.net/e6e7fpyne9pu.html  - русификатор (текст v1.41) инсталятор.

http://turbobit.net/go3ercstrhvw.html - русификатор (текст v1.41) архив zip.

http://turbobit.net/17w3k9t04ar5.html - русификатор (текст + звук v1.41)
« Отредактировано: 28 Июля, 2010, 17:02 (borod) »
  • Сообщений: 116
    • Просмотр профиля
0
Ответ #233 28 Июля, 2010, 19:34
Помню рискнул поставить этот... "русификатор"(мою версию названия этого "русика" я писать не буду).
Глянул на кол-во... даже не знаю, возможно ли делать такие ошибки...
В общем, куча ошибок, косяков и кривостей, не редко смысл текста вообще был непонятен, ну и было много str_
А добила меня фраза "Повертать камеру вместе з лошадью в режыме от первого лица"

Даже с моим знанием английского, на нём игра была куда понятнее, чем на этом "русском".
Подпись: не читай меня, я смущаюсь.
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #234 28 Июля, 2010, 19:37
Помню рискнул поставить этот... "русификатор"(мою версию названия этого "русика" я писать не буду).
Глянул на кол-во... даже не знаю, возможно ли делать такие ошибки...
В общем, куча ошибок, косяков и кривостей, не редко смысл текста вообще был непонятен, ну и было много str_
А добила меня фраза "Повертать камеру вместе з лошадью в режыме от первого лица"

Даже с моим знанием английского, на нём игра была куда понятнее, чем на этом "русском".
не нравится, сделайте сами.
  • Сообщений: 126
    • Просмотр профиля
0
Ответ #235 28 Июля, 2010, 21:05
Dark_XSM
Как говорится: "Не ошибается тот, кто ничего не делает".

Да, заметно что человек с Украины, местами суржик проскакивает, ну бывает.  :) Если относительно вашего примера перевода, то мне смысл более чем понятен, т.к. сам украинец и знаю дер.мову :D (да простят меня люди за такое сокращение). Самое главное работа на этом не остановилась!

Работа то неоплачиваемая, когда наблюдается что строки не найдены - русификатор поставлен на более новую версию игры, также на форуме народ где что поподсказывает где косяки... Всё это помогает сделать продукт лучше, и сейчас он действительно лучше чем более старые версии.

Конечно каждый имеет право быть недовольным, и это, кстати, один из толчков к усовершенствованию. Поэтому ваш комментарии вызывает стремление сделать лучше, и это нормально. ;)
Заметьте без критики не было бы и прогресса... Ну тут можно много философствовать :D Поэтому спасибо за то что пробуждаете чувство усовершенствования в людях, а товарищу borod спасибо за все труды над созданием русификатора, и доведения его до ума.

borod
Кстати отдельное спасибо за оперативность, пока что ошибок не нашел.  :) (может потому что с новым русификатором в одиночную игру не играл, а только в сетевую...может и так)

Вроде бы всё.
  • Сообщений: 4
    • Просмотр профиля
0
Ответ #236 28 Июля, 2010, 23:59
borod, спасибо за русификатор.
У меня к тебе вопрос, который к этой теме не относится, но все же...
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #237 29 Июля, 2010, 00:06
Dark_XSM
Как говорится: "Не ошибается тот, кто ничего не делает".

Да, заметно что человек с Украины, местами суржик проскакивает, ну бывает.  :) Если относительно вашего примера перевода, то мне смысл более чем понятен, т.к. сам украинец и знаю дер.мову :D (да простят меня люди за такое сокращение). Самое главное работа на этом не остановилась!

Работа то неоплачиваемая, когда наблюдается что строки не найдены - русификатор поставлен на более новую версию игры, также на форуме народ где что поподсказывает где косяки... Всё это помогает сделать продукт лучше, и сейчас он действительно лучше чем более старые версии.

Конечно каждый имеет право быть недовольным, и это, кстати, один из толчков к усовершенствованию. Поэтому ваш комментарии вызывает стремление сделать лучше, и это нормально. ;)
Заметьте без критики не было бы и прогресса... Ну тут можно много философствовать :D Поэтому спасибо за то что пробуждаете чувство усовершенствования в людях, а товарищу borod спасибо за все труды над созданием русификатора, и доведения его до ума.

borod
Кстати отдельное спасибо за оперативность, пока что ошибок не нашел.  :) (может потому что с новым русификатором в одиночную игру не играл, а только в сетевую...может и так)

Вроде бы всё.
И Вам спасибо.
  • Сообщений: 116
    • Просмотр профиля
0
Ответ #238 30 Июля, 2010, 11:26
Да делайте-делайте, я против что ли?
Я просто не вижу в этом особого смысла.
Подпись: не читай меня, я смущаюсь.
  • Сообщений: 398
    • Просмотр профиля
0
Ответ #239 30 Июля, 2010, 18:41
Я просто не вижу в этом особого смысла.
Ну почему же? Для тех, кто не знает английский он необходим, чтобы понять про что там вообще речь, что тебе говорят НПС

Спасибо, borod, за хороший русификатор  :thumbup:
  • Ник в M&B: Pathfinder
  • Сообщений: 116
    • Просмотр профиля
0
Ответ #240 30 Июля, 2010, 20:02
А чем не устраивает перевод от 1С ?
Там, вроде как, тоже понятно о чём речь идёт...
Подпись: не читай меня, я смущаюсь.
  • Сообщений: 398
    • Просмотр профиля
0
Ответ #241 30 Июля, 2010, 20:30
Это для тех, у кого английская версия  :)
  • Ник в M&B: Pathfinder
  • Сообщений: 126
    • Просмотр профиля
0
Ответ #242 30 Июля, 2010, 21:29
На мой скромный взгляд, в установщике руссификатора излишни страницы с лицензионным соглашением, информацией о пользователе и выбором программной группы...
« Отредактировано: 30 Июля, 2010, 21:48 (Andvrok) »



Мы следим за тобой, ничтожество! (с)
  • Сообщений: 398
    • Просмотр профиля
0
Ответ #243 31 Июля, 2010, 07:34
На мой скромный взгляд, в установщике руссификатора излишни страницы с лицензионным соглашением, информацией о пользователе и выбором программной группы...
Мне тоже кажется, что это лишнее
  • Ник в M&B: Pathfinder
  • Сообщений: 398
    • Просмотр профиля
0
Ответ #244 31 Июля, 2010, 11:39
borod,
где можно скачать такой мини-мод на лица женских персонажей? (а то некоторые "красавицы" меня пугают  :D)

-----------
Спасибо
« Отредактировано: 31 Июля, 2010, 17:25 (-Pathfinder-) »
  • Ник в M&B: Pathfinder
  • Сообщений: 67
    • Просмотр профиля
0
Ответ #245 31 Июля, 2010, 12:15
мне тоже это интересно)
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #246 31 Июля, 2010, 16:55
borod,
где можно скачать такой мини-мод на лица женских персонажей? (а то некоторые "красавицы" меня пугают  :D)

http://www.mbrepository.com/file.php?id=1941
  • Сообщений: 67
    • Просмотр профиля
0
Ответ #247 31 Июля, 2010, 17:24
чёт я накосячил)))   
  • Сообщений: 398
    • Просмотр профиля
0
Ответ #248 31 Июля, 2010, 17:32
чёт я накосячил)))
Ого!) Стало еще страшнее! 
  • Ник в M&B: Pathfinder
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #249 31 Июля, 2010, 18:29
чёт я накосячил)))   

блин ржу нимагу  :laught: , ну все ребята хватит, это не по теме. если что пишите в личку. объясню как что устанавливать.
 

Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.

Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC | Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS