Brytenwalda v.1.36 ruКак обещал.. Выложил даже раньше. Здесь новый файл с русификацией войск и всех неписей.
Если вы ставите русификацию на свою уже начатую игру, то имена лордов, находящихся в походе, останутся на латинице. Это особенность игры и здесь я ничего изменить не могу. Возможно, они сменят свое имя на кириллицу после захода в город или замок...
Если видите какое-то нибыло безобразие в транскрипции на русский язык и при этом абсолютно уверены, что должно быть несколько иначе, то обязательно пишите на форум. Только сразу подтверждайте все железными аргументами с сылками на бесспорные источники. Если вы уверены просто из-за того что вам так кажется, что должно быть по другому или привыкли читать иначе, то такие посты рассматривать не буду. Все имена написанны на древних языках, а также вымышленных авторами мода и современные англо-французско-немецкие произношения не котируются.
1. Фракции.
Кент ->
Кантвар Раз уж Idibil`у так нравится, мне не очень... Захотите вернуть Кент, верну на Кент.
Ленстеру и
Манстеру в Гибернии подобрал более старые названия ->
Лагин,
Муман.
2. Модификаторы оружия и брони.
Подобрал другие синонимы для некоторых модификаторов чтобы уменьшить нелепость звучания некоторых предметов. Все сделать идеально не получится из-за разности применения терминов в языках. Так что гнутых камней не будет, но могут быть деформированные камни.

3. Навыки.
Навык
Наблюдательность ->
Наблюдение Укорочено для эстетики из-за вылезающих за край бонусов навыка в окне отряда.
4. Интерфейс.
Надпись на кнопке
Расформировать ->
Распустить Причина - улучшение эстетики.
Сообщайте, пожалуйста, о найденых ошибках орфографии, опечатках и т.п. Я все просмотреть и заметить не могу, т.к. играю мало. Некоторый текст вообще специфичный для конкретных ситуаций и увидеть его сходу никак не получится.
Если кто может посмотреть соответствие ID номеров в troops и моделей, то гляньте, пожалуйста, на трактирщиков и горожан. Нужно в troops поправить название неписей, соответствующих женским моделям на
трактирщица и
горожанка. Это не столь важно, но думаю, многие будут благодарны.
