Поиск На главную | На форум

Тема: Русификатор для Prophesy of Pendor 3.9  (Прочитано 161295 раз)

всех с Новым годом!
 как не удивительно у меня возник вопрос по установке!?
версия стим. мастерская. игра есть. русик есть. куда ставить не пойму. нет в модах мода! куда я ставил обычно... хелп!
клещ, Steam\steamapps\workshop\content\48700
клещ, Steam\steamapps\workshop\content\48700


спасибо. но!  туда я и положил ru. вернее путь такой - Steam\steamapps\workshop\content\48700\875202420\languages - но результата нет. вот и вопрос, в чём проблема?
клещ, папка ru должна быть для начала в самой игре. Надо поставить русик для Варбанда в целом. Для лицензии это Steam\steamapps\common\MountBlade Warband\languages. Именно оттуда лаунчер берет сами опции при выборе языка. И только потом уже синхронизирует язык модов
вот где я тупанул. спасибо огромное) :thumbup:
не забудь убедиться что там только три файла: hints.csv, ui.csv, ui_main.csv. Остальное уже должно быть в папках модулей (включая натив)
   Ничего себе, сегодня прочитал на форуме TaleWorlds в теме
[POP 3.9.5] -- WIP -- NO ETA

  up-to-date Russian translation by Faraon76, Valua, Arslanbek, UndeadDuke - in progress
 
   Мы попали в историю, поздравляю, камрады!
« Последнее редактирование: 27 Января, 2020, 11:33 от Арсланбек »
   Кстати, после последнего патча в диалоге с Алексиосом из Мелитайна ГГ говорит только фразу "Я хочу улучшить крепкость моей брони" вместо "Улучшить этот меч, этот лук, этот шлем" и тд. Скриншот прилагаю.
« Последнее редактирование: 28 Января, 2020, 11:48 от Арсланбек »
Скачал и установил русификатор, а там файлы все битые и не работает ничего :c
P.S. Не работает в меню, в игре всё ок
« Последнее редактирование: 27 Февраля, 2020, 14:19 от BpeDHbIu KoT »
perfect_Prefect, Это ТУПО гениально :thumbup:
Остановите мой смех.......
Всем здравия!
POP3.9.4_Hotfix_3.1  -  это самый последний патч?  Если да, то какой перевод ставить?  От Валуа 13.07.19 ?  Или есть новее?
Итак, 3.9.5 вышла и наш с firon'ом русификатор был официально в нее включен. Что хочется сказать по этому поводу:
- за основу были взяты работы Faraon67 и Валуа (в каком-то месте переведено лучше там, в каком-то там)
- русификатор к 3.9.4 имел слишком много багов, поэтому объективно лучше было адаптировать русификатор от 3.9.3 к 3.9.5 (что мы и сделали)
- исправлены абсолютно все упомянутые в этой теме косяки
- более понятно переведны некоторые вызывающие вопросы моменты, например включена ли сейчас опция автоулучшения гарнизона, условие победы итд
- добавлено множество проверок на пол (почему-то половина диалогов леди была переведена от мужского имени)
- исправлены ID в строках start:close_window (именно они вызывали проблему, когда вступаешь в орден, а рыцарь говорит что ты провалил какой-то квест)
- убраны переводы СКО и кастомных титулов лордов (это необходимо чтобы игра отобразила заданные вами названия)
- учтены замечания Leonion'а к именам лордов
- все буквы "ё" заменены на "е" (некоторые шрифты их не видят, например 1С)
- модификатор "зазубр." переименован на "сколот.", все окончания модификаторов "-ая" убраны (гнилая - гнил. , тухлая - тухл. итд)
- несмотря на все вышеперечисленное, хоть все английские слова и переведены, косяки в переводе еще остались (мы банально не успели до релиза), и работа над ним все еще ведется, поэтому пишите здесь все подозрительное, как и раньше.
« Последнее редактирование: 07 Марта, 2020, 21:18 от Dalion »
   Прекрасная работа! Нашел опечатку. Оргианизаторскими (организаторскими)
Респект за труды :thumbup:  Будем помогать по мере...

dialogs
dlga_village_elder_talk:village_elder_menu2.1|Приказать шерифу собрать несколько рекрутов и отправить их патрулировать вокруг деревни. (1000 динаров)

3.9.5 стоимость 2000
На скрине еще ошибка - впечЕтлен.
По совету французского переводчика, Конрад обновил файл меню с уникальными названиями, чтобы реплики с разным текстом но одним названием не сливались при переводе. Проблема была серьезная, потому после ее исправления вот вам сразу обновка) Правки Арсланбек, grassion и Frostbern тоже включены, большое вам спасибо ребята за помощь!

Скачать
Так, Малтис же вроде женщина а говорит в мужском роде.
Uliss888, может, просто язык пендорский (или какой у них там) не совсем хорошо знает...
А она точно женщина?  :p
Может быть это мужчина после гормональной магической терапии.  :D
Scardan, векавийский сбежавший :D
« Ответ #217 : 19 Сентябрь, 2019, 19:55 »

:)


Еще небольшая очепяточка:
dialogs:

И еще:
о интерес- продолжим...
« Последнее редактирование: 24 Апреля, 2020, 19:40 от grassion »
   Видимо, все Баннерлорд тестируют (шутка). А если серьезно, Ваш труд не пропадет, ведь к Пендору возвращаешься.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.