Итак, 3.9.5 вышла и наш с firon'ом русификатор был официально в нее включен. Что хочется сказать по этому поводу:
- за основу были взяты работы
Faraon67 и
Валуа (в каком-то месте переведено лучше там, в каком-то там)
- русификатор к 3.9.4 имел слишком много багов, поэтому объективно лучше было адаптировать русификатор от 3.9.3 к 3.9.5 (что мы и сделали)
- исправлены абсолютно все упомянутые в этой теме косяки
- более понятно переведны некоторые вызывающие вопросы моменты, например включена ли сейчас опция автоулучшения гарнизона, условие победы итд
- добавлено множество проверок на пол (почему-то половина диалогов леди была переведена от мужского имени)
- исправлены ID в строках start:close_window (именно они вызывали проблему, когда вступаешь в орден, а рыцарь говорит что ты провалил какой-то квест)
- убраны переводы СКО и кастомных титулов лордов (это необходимо чтобы игра отобразила заданные вами названия)
- учтены замечания
Leonion'а к именам лордов
- все буквы "ё" заменены на "е" (некоторые шрифты их не видят, например 1С)
- модификатор "зазубр." переименован на "сколот.", все окончания модификаторов "-ая" убраны (гнилая - гнил. , тухлая - тухл. итд)
- несмотря на все вышеперечисленное, хоть все английские слова и переведены, косяки в переводе еще остались (мы банально не успели до релиза), и работа над ним все еще ведется, поэтому пишите здесь все подозрительное, как и раньше.