Тема: Русское название для М&В  (Прочитано 19919 раз)

17 Февраля, 2009, 18:40
0
Как бы вы назвали М&В по-русски? Мой вариант "Верхом и Клинком" (собственно, как и по-английски, только по-русски :-))
Ответ #1 17 Февраля, 2009, 18:42
0
Гора и лезвие))
Ответ #2 17 Февраля, 2009, 18:44
0
Эх, ща кто-нибудь че-нибудь скажет не...политкорректное, и уволят темку через неделю :(
"Верхом и с клинком" ... или "С клинком и верхом"... или я уже это сказал?
Ответ #3 17 Февраля, 2009, 18:52
0
Это уже где-то обсуждалось на форуме. Идей было масса :)
Ответ #4 17 Февраля, 2009, 18:54
0
"Хрен Меч с Горы", а если серьзно то наверно "Скакун и Меч" (это если буквально)
Ответ #5 17 Февраля, 2009, 18:55
0
Да блин теперь и мб нельзя обсуждать  :cry:
Ответ #6 17 Февраля, 2009, 18:56
0
"Хрен Меч с Горы", а если серьзно то наверно "Скакун и Меч" (это если буквально)
Знаешь, если сложить понятия "меч", "горы" и "скакун", что получается? Правильно, "Джигит"! Пусть игра называется "Джигит"!
Ответ #7 17 Февраля, 2009, 18:57
0
MB-М*дак Б*я :D :D :D :D :D
А вобще аффтар выпей йаду или это уже не модно? :D
Ответ #8 17 Февраля, 2009, 19:02
0
Хм... порылся в словаре Мюллера. "Мозоль и былинка"?
Ответ #9 17 Февраля, 2009, 19:05
0
"Хрен Меч с Горы", а если серьзно то наверно "Скакун и Меч" (это если буквально)
Знаешь, если сложить понятия "меч", "горы" и "скакун", что получается? Правильно, "Джигит"! Пусть игра называется "Джигит"!
А она раньше и называлась Warrider, так что имя (б*я, б*я, б*я!) уже забито...
Ответ #10 17 Февраля, 2009, 19:06
0
А она раньше и называлась Warrider, так что имя (б*я, б*я, б*я!) уже забито...
Вершник войны? Всадник Марса?
Ответ #11 17 Февраля, 2009, 19:08
0
Вооружён и коняшен.
Верхом и с бухлом.
С лезвием на бритве.
Мечевозец.
Блэйд с гор.
Какой горец без кинжала?
Ответ #12 17 Февраля, 2009, 20:19
0
Рот и лопасть

Добавлено: 17 Февраля, 2009, 20:21
Это уже где-то обсуждалось на форуме. Идей было масса :)
На оффициальном точно, а тут что-то не припомню
Ответ #13 17 Февраля, 2009, 21:28
0
Пешком(нужно) и Конем(можно)
Топором(нужно) и Мечом, Копьем, Чеканом, Клевцом, Пикой, Алебардой, Луком, Арбалетом, Ножом, Кинжалом, Дагой, Дубинкой, Булавой, Палицей, Молотом, Кувалдой(можно)
Ответ #14 19 Февраля, 2009, 01:56
0
Залезай и резай.
Ответ #15 19 Февраля, 2009, 08:45
0
Призыв к оружию!
Ответ #16 19 Февраля, 2009, 09:15
0
"Копытом в рыло".
"Мечом и конём".
"Меч в горе".
"Мечом наотмашь".
"Игра которая могла переплюнуть Oblivion по числу модов".
Ответ #17 22 Февраля, 2009, 14:31
0
Скаковой холмик с лезвиями...
ursus minor
хех обливион мб и могла но морру....
Ответ #18 22 Февраля, 2009, 15:16
0
Взял цитату с оффорума.
Некоторое время назад среди русскоговорящей части комьюнти Mount&Blade была проведена игра-викторина «угадай название русской локализованной версии».
Ниже приведены варианты ответов участников игры-викторины:

"Гора & Лезвие"

Бугорок & Лопасть

"Верховое животное и возвышенность"

Горный клинок

"конный рыцарь"

"щит и меч"

Верхом и с Клинком

С мечом и опасен...

"Екскалибур"

"Конно и оружно".

Верховсадно и мечомразмашно!
Ответ #19 22 Февраля, 2009, 16:13
0
Да, да! Помню эту тему. Смешно получилось :)
Просто МиБ!))
Ответ #21 01 Марта, 2009, 10:20
0
А если придумать не кальку с английского, а собственное литературное название?
Например, "Наемник клинка"?
"Рыцари и замки"?
"Средневековье: Всеобщая война"?  :)
Ответ #22 01 Марта, 2009, 10:34
0
Манд и Бляд.
Ответ #23 01 Марта, 2009, 10:41
0
Аффтар и любитель джигитов выпивают по ведру яда.
Ответ #24 01 Марта, 2009, 10:50
0
"Calradia: Total War" - не по-русски, но звучит красиво :)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: общение