Да ни как, я ведь не играю. А то потом, при релизе, не так интересно будет играть

Отправлял твои скрины лорда Кумар, когда он без сапог был. Сказал чтобы перепроверили его. Ещё твои скрины обороны Дорилаемума показывал, чтобы доработали, где пустоты были.
Когда показывали фрагмент реконструкции Битва при Легнице, писал им, что было бы хорошо, если бы АИ монголов по такому принципу сделали, но чтобы не затрагивались конные лучники из других фракций, только монголы пусть так атакуют.
Узнал всю игровую концепцию боевых слонов. Не стандартный подход опять же у них будет

, т.е. не так, как было раньше в других модах. Мне понравился этот вариант. Правда патча у меня нет, чтобы самому попробовать, ещё подправляют нюансы по их полной реализации. На поле боя будут слышны крики слона

Будет наверное хорошо кричать.

Ну а в целом, вроде мы все вопросы уже затронули и передали им. Может ещё, кто-то вспомнит что-то из неудобного в 0.39 ?
Ещё менюшки обсуждали, чтобы текста не было много. Но их одна строчка на китайском, это у нас три строки текста будет на русском

Ещё диалоговое окно показывали измененное, с каким-то маленьким окошком наподобие счётчика, со стрелочками вверх и вниз над ним. Не понял я для чего оно.
Разбирался немного с формациями Хань Хун, заодно начал переводить его уже, а то столько времени прошло с 2011г, а перевода до сих пор нет. Для такого исторического проекта, я считаю так не должно быть.

Буду переводить до конца, сейвы свои не удаляй, потом русификатор протестируешь, у тебя по производствам все меню уже открыты, подскажешь неточности. Кстати, если бы ты императору Хань присягнул, сразу бы со своей известностью перескочил все ранги в должностной иерархии Хань, и попал бы на самую высокую должность "Советник по военным делам" (при известности 1450)
При 1100, на выбор три должности там:
[Офицер столичного гарнизона] ^ [Начальник приказа по охране дворцовых ворот] ^ [Начальник охраны ворот императорского дворца]
На каждом из этих должностных уровнях выдают в подчинение войска. Вот пример, из того что я перевел:
[Начальник охраны ворот императорского дворца] ^ условия: известность 1100 ^ В подчинении воинов: 70 человек (Личная гвардия императора - 30, Тяжелые кавалеристы Хань - 40) ^ жалованье: 30 000 учжу каждый месяц ^ Следующий ранг: [Советник по военным делам] ^ условия: известность 1450
Тот меч, с подписью
"Золотой цвет тысячелетия древнего меча. Внутренняя бесконечная сила." называется по переводу
Меч "Желтый Предок".