Голосование

Как вы относитесь к играм в жанре "симулятор колонии"?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 29191
  • Последний: dielit
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 638
Всего: 639

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Русификатор для Viking Conquest reforged  (Прочитано 272892 раз)

  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
+32
« : 02 Сентября, 2015, 11:22 »
Русификатор для Mount & Blade Warband: Viking Conquest (версия: 2.005) reforged

Скачать: Яндекс.Диск
                Для версии 2.012
                Для версии 2.028 - Автор VETER15
                 Скачать доработка русификатора VETER15 от 1zironka1

Авторы: arkada82, mkrass2010, Khabib.

Установка:

1. Сделать резервное копирование menus.txt, файл находится в ...\Mount&Blade Warband\Modules\Viking Conquest

2. Содержимое архива извлечь в корневую папку игры (Пример: C:Program Files (x86)\Mount&Blade Warband).

Внимание! Только для версии Viking Conquest 2.005, так как изменен файл модульной системы menus.txt, для полного перевода случайных событий. Установка на другую версию приведет к критическим ошибкам в игре!!! При желании, Вы можете не устанавливать файл menus.txt, для этого надо распаковать архив, например, на рабочий стол, найти папку "ru" и поместить её в ...\Mount&Blade Warband\Modules\Viking Conquest\languages

Приятной игры!;)


Благодарность за активное участие в бета-тесте русификатора: oligarhoff

UPD: Русификатор находиться в стадии бета-теста. Если вы обнаружили какую либо "очепятку" либо неправильный перевод, то вы можете написать об этом в комментариях (с указанием места, о чем был диалог и т.д.)
Либо же пишите на почту perevod.vc(тут надо вставить собаку)yandex.ru

« Последнее редактирование: 11 Февраля, 2018, 15:58 от Khabib »
Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.
  • Сообщений: 1386
  • Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #1 : 02 Сентября, 2015, 11:51 »
Уряя! Я наконец то поиграю в сюжетку! Огромное человеческое Вам спасибо за Ваши труды!

  • Фракция: Норды
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #2 : 02 Сентября, 2015, 13:40 »
Огромное спасибо, камрады! :thumbup:

  • Сообщений: 4
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #3 : 02 Сентября, 2015, 13:55 »
Оппааа, спасибо, ребята!  :thumbup:

upd. А можно ли безболезненно использовать шрифт из этой темы?

« Последнее редактирование: 02 Сентября, 2015, 14:27 от oligarhoff »
  • Фракция: Сестры войны
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #4 : 02 Сентября, 2015, 14:10 »
Начал сюжетку, всё отлично! Буду по ходу исправлять недочёты, и лучше скину всё потом одним файлом с пометками, где что не так, чтобы не флудить

  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #5 : 02 Сентября, 2015, 15:08 »
Не правильный перевод файла ui: "ui_advantage_outnumbered|You are hopelessly outnumbered" Вы перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 222
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #6 : 02 Сентября, 2015, 16:21 »
Спасибо, родные!

  • Ник в M&B: Chimera_Brsrkr_VRNG
  • Фракция: Бандиты
yamai maiya yamai soma.
yamiya yae yamaiye

  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #7 : 02 Сентября, 2015, 16:36 »
oligarhoff, на свой страх и риск)

Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #8 : 02 Сентября, 2015, 18:21 »
Давно ждал, большое спасибо!

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 376
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #9 : 02 Сентября, 2015, 18:28 »
Метр Пихалыч, все примем к сведению и рассмотрим, и поправим :)
oligarhoff, главное, чтобы шрифт был мультиязычный, а что вы указали я не могу сказать является ли он таковым.
КарСтаркк, этот русификатор не подходит для версии 2.0! ДАННЫЙ ПЕРЕВОД ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕРСИИ 2.005, иначе строки будут перепутаны, что может отразиться на прохождении сюжетки. Да, и не стоит всегда доверять автоматическому переводу :p однозначно, вы не правы.

  • Сообщений: 157
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #10 : 02 Сентября, 2015, 18:57 »
 :thumbup:
Огромное спасибо всем авторам русификатора!!!

  • Сообщений: 2715
  • За наиболее важные для развития сайта идеи За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
  • Skype - dondinon
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #11 : 02 Сентября, 2015, 19:42 »
Немного может не в тему, т.к. сам не играю в Варбанд очень давно (с анонса Банерлорда)...

Сидим мы значит как-то в своей родной ТСке (в смысле русмнб которая), играем в ЛиФ, народу человек 7 было тогда, а канал был незапаролен, и тут значит заходит какой-то латыш (ну прибалт точно, не помню уже кто точно) и начинает значит тролить не по детски, да и еще на английском, мол по русски плохо говорю ребята, извиняйте буду на инглише...и тут Влад (а так зовут Валзета, надеюсь не сикрет) без предупреждения как начал с ним по инглишу шпрехать, причем всякие там технические термины и все такое, т.к. разговор пошел уже про всякие там системы ПРО, и разные там установки, а то этот латыш разошолся не на шутку и Влад поставил его на место...долго мы тогда все ржали, т.к. с пониманием языка у меня лично то все в порядке, а вот с речью плохо...

Короче все это я к тому, что данным авторам, и в частности Valzetу я доверяю на все 100%, уверен ребята отлично перевели!  :thumbup:

  • Сообщений: 26113
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
+2
« Ответ #12 : 02 Сентября, 2015, 22:00 »
Не правильный перевод файла ui: "ui_advantage_outnumbered|You are hopelessly outnumbered" Вы перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)
Чудесный пример торжества тандема гуглпереводчика и надмозга. Человек, даже не потрудившийся нормально сформулировать текст перевода после автоматизированного переводчика, упрекает людей, делавших локализацию вручную.

  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 5883
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов За активный вклад в развитие сайта За участие в конкурсе Вестник своими руками За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #13 : 02 Сентября, 2015, 22:10 »
Vanok, стоит сделать скидку - русский язык для него не родной )

  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #14 : 02 Сентября, 2015, 22:28 »
 
Человек, даже не потрудившийся
Я сам перевел все 12 файлов кроме: dialogs, game_menus,quick_strings,game_menus на это ушло 3дня, я написал просто чтоб знали в первом посту но написано если нашли не правильный перевод написать тут я вот когда сравнивал со своим переводом увидел ту фразу и написал
 

Добавлено: 02 Сентября, 2015, 22:31

Аркада почему на 2.0 не потходит в 2.5 изменений не такуш и много :p

« Последнее редактирование: 02 Сентября, 2015, 22:38 от КарСтаркк »
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #15 : 03 Сентября, 2015, 07:44 »
КарСтаркк, troops тоже перевел?)) Мы втроем неделю над этим файлом работали, углубляясь на сайтах типа: англосаксонские имена, википедия, различные саги...))

Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.
  • Сообщений: 26113
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
-1
« Ответ #16 : 03 Сентября, 2015, 09:30 »
Я сам перевел все 12 файлов кроме: dialogs, game_menus,quick_strings,game_menus на это ушло 3дня, я написал просто чтоб знали в первом посту но написано если нашли не правильный перевод написать тут я вот когда сравнивал со своим переводом увидел ту фразу и написал
Ну да, а кто тебе сказал, что ТВОЙ перевод правильный? В первом посте речь шла об ошибках и явных неточностях. В свете приведенного тобой уточнения явно неточен именно твой перевод - это следует хотя бы из кривости построенной фразы. И ссылки на то, что русский язык не родной для тебя, в данном случае несостоятельны... в противном случае зачем ты вообще взялся за перевод на русский язык?

Аркада почему на 2.0 не потходит в 2.5 изменений не такуш и много :p
Чтобы не задавать таких вопросов, достаточно было внимательнее читать тему создания русификатора.

  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 376
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #17 : 03 Сентября, 2015, 09:56 »
Обновление русификатора от 03.09.2015 (ссылка в шапке темы, не изменилась). Начинать новую игру не надо. Накатить поверх. Небольшие правки того, что нашел сам и mkrass2010.
oligarhoff, спасибо за отчет. В следующем обновлении исправим)
КарСтаркк, отредактировал пост. Теперь понятно :) Ссылка и впредь будет неизменна. Можешь в закладки кинуть и даты смотреть в названии архива)

« Последнее редактирование: 03 Сентября, 2015, 11:53 от arkada82 »
  • Сообщений: 38
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #18 : 03 Сентября, 2015, 22:31 »
Впечатление первое facepalm :cry: >:(

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #19 : 03 Сентября, 2015, 22:39 »
У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 38
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #20 : 04 Сентября, 2015, 00:37 »
У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D
а ты в настройках Ryski ставил?
 

Добавлено: 04 Сентября, 2015, 01:20

У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D
аа, я просто криво поставил его тогда) всё хорошо))

« Последнее редактирование: 04 Сентября, 2015, 01:20 от oPeX95 »
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 4176
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #21 : 04 Сентября, 2015, 02:33 »
перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)
лучшая фраза от гугла за это лето.

  • Ник в M&B: Vyatichi_Claus
  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #22 : 04 Сентября, 2015, 08:09 »
Claus, я думал ты со своими ребятами только в GTA 5 рубитесь, неужели решили в M&B пойти?)
Тот с кем ты летал и искал редкие машины :)

Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #23 : 05 Сентября, 2015, 07:37 »
Спасибо парни за ваше труд, терпение и упорство!

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 376
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #24 : 06 Сентября, 2015, 16:33 »
Обновление русификатора от 06.09.15 (Ссылка в шапке темы).
Внимание! Перед установкой прочесть файл Readme.txt в архиве, чтобы не было потом впечатлений, как у пользователя oPeX95.


СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC