Тема: Разработка русификатора для PoP 3.7 [WB]  (Прочитано 133550 раз)

Ответ #200 20 Марта, 2016, 17:24
0
Ребят выручите. Руссификатор скинул в папку ru которую и создал. Удалил файлы из data и textures. Пробелы а не надписи. Решил заменить шрифт, скачал 4 вида и скинул нужное в data и textures но все равно пробелы. Подскажите как решить проблему...
Ответ #201 20 Марта, 2016, 22:06
0
есть предположение, что в опциях при загрузке стоит все же английский
Ответ #202 21 Марта, 2016, 08:41
+1
Удалил файлы из data и textures.
Из модуля мода или игры? Обрати на это внимание, ведь у всех работает.
Ответ #203 21 Марта, 2016, 11:19
0
скинул нужное в data и textures но все равно пробелы.
продублируй2 на всякий случай файлы шрифтов в папку игры и папку мода
 

Добавлено: 21 Марта, 2016, 11:19

и при запуске игры в лоунчере измени в настройках язык на русский
Ответ #204 06 Мая, 2016, 01:08
0
добрый день!
решил заменить названия юнитов на свои оригинальные - при загрузке игры с правленным troops.csv пробелы стали отражаться "точка-запятыми".
Есть этому решение? Кто разьяснит?
Ответ #205 06 Мая, 2016, 01:20
0
MeuD, Что с кодировкой правленных файлов? Соответствует оригиналу?
Ответ #206 06 Мая, 2016, 02:05
0
MeuD, Что с кодировкой правленных файлов? Соответствует оригиналу?


вроде бы не менял я кодировку. но посмотрю внимательнее

апдейт: разобрался. при открытии файла ОпенОфис автоматически ставит разделитель как точка-запятая, надо в опции убрать галочку
« Последнее редактирование: 06 Мая, 2016, 02:14 от MeuD »
Ответ #207 06 Мая, 2016, 14:38
+1
разобрался. при открытии файла ОпенОфис автоматически ставит разделитель как точка-запятая, надо в опции убрать галочку
Языковые файлы M&B лучше всего редактировать обычным блокнотом или Notepade++. Кодировка должна быть UTF-8.
Ответ #208 06 Мая, 2016, 15:46
0
ага.

меня просто чегой-то достали эти "смотрящие равенстерна" или "тяжелые сквайры-отступники". решил немного пофантазировать и покопаться в истории и придать немного аутичности.
"воинов" нпрм поменяю на "кригер", но только для Пендора и Сарлеона - все же "воин" славяно-язычное слово. А имперских арбалетчиков по примеры Италии назову "баллистарии" или "аркобалисты" ну и т.д.

Ответ #209 09 Мая, 2016, 23:00
0
Ребят помогите не пойму в чем проблема. Что делать? Скачал MB Warband Eng 1/168, скачал с сайта POP последней версии , от сюда русик, все удалил что в шапке написано, заменил те два файла шрифтом от 1С, в моде в папке с языками создал папку ru, кинул файлы русика, захожу в игру все английское. Удалил патку с eng и туда файлы с русика закинул не помогает. Может ворбанд на русской версии нужен?? подскажите
Ответ #210 10 Мая, 2016, 01:14
0
Может ворбанд на русской версии нужен??
Warband годится английский (в смысле не локализация от 1С), но конечно же он должен быть русифицирован (например, этим русификатором). В лаунчере игры при запуске нужно будет выбрать русский язык в выпадающем списке ("Russkiy").
Ответ #211 24 Июля, 2016, 12:48
+11
Всем доброго! Решил вот после оригинала поиграть в PoP. Установка и т.д. прошла хорошо, русификация отличная, да вот остатки главного меню с оригинала немножко в глаза бросаются. Вот по-быстрому, убрал те фентиклюхи и гравировки от английской локализации:



Если кому нужно: скачать
Кидать в папку Prophesy of Pendor\Textures\

Буду потихоньку подгонять все остальные текстуры под русский перевод (в частности под шрифт от weber) и заливать все в один архив. Если авторы перевода PoP сочтут нужным добавить текстуры в архив с локализацией - я буду не против :)

Update:
Добавил текстуру экрана персонажа. Так же убрал гравировку и полосы, залезающие на текст (на скриншоте более ранний скриншот, в конечном результате полоса не перекрывает "Владение оружием"). Сделал шире табличку состояния в окне отряда, что бы текст не вылазил за рамки... и по мелочи - добавил серый градиент для надписи на загрузочном экране.
« Последнее редактирование: 24 Июля, 2016, 21:39 от Antrix »
Ответ #212 25 Июля, 2016, 01:04
+1
Если авторы перевода PoP сочтут нужным добавить текстуры в архив с локализацией - я буду не против
Не то чтобы против, но :)... практика показывает, что даже в нынешнем состоянии с установкой русификатора у многих возникают проблемы (удаление font.dds из папки texture и font-data из папки Data). А теперь, если еще добавить пункт инструкции о копировании уже других текстур всё в ту же папку texture... - я думаю, с учетом сказанного, вы уже можете себе представить, к чему это приведет :).

Это, конечно, хорошо, когда всё красиво, но в данном случае, ИМХО, во главу угла должна быть поставлена простота установки.
_____
Впрочем, я не "категорически" против, я просто изложил свою точку зрения. И если модератор решит, что ваши текстуры все же стоит добавить в основной архив, я, конечно же, спорить не буду).
« Последнее редактирование: 25 Июля, 2016, 01:10 от Sirrega »
Ответ #213 25 Июля, 2016, 02:03
+1
Модератор вообще не понял, что именно было сделано, т.к. с русиком никогда не играл и не взаимодействовал. :crazy:
Если поясните, в чем суть правки ("до" и "после"), добавлю ссылку на пост в шапку темы.
Ответ #214 25 Июля, 2016, 07:27
+5
Модератор вообще не понял, что именно было сделано, т.к. с русиком никогда не играл и не взаимодействовал.

 :D

Все текстуры создавались под английскую версию, в т.ч. под оригинальный шрифт. В итоге на текстурах остались "гравировки" от надписей (в главном меню так же были значки по обе стороны пунктов меню), что очень некрасиво смотрелось с русской локализацией (надписи наезжали на значки, гравировка была сильно заметна, из-за чего все меню как покоцанное было :)). В меню навыков подчеркивания (т.н. полоски) налезали на названия навыков. В меню партии сводка (моральное состояние, деньги, плата) вылезала за границы "плитки", если так можно выразится :) Вот эти, как по мне, недостатки я и пытаюсь немножко сгладить. К сожалению, скрины до/после сейчас скинуть не могу, т.к. на работе.

ИМХО, во главу угла должна быть поставлена простота установки.

В принципе, для более простой установки могу написать скрипт или установщик, который будет проверять наличие мода, удалять font и font-data, копировать все туда, куда нужно и т.д.  :-\
« Последнее редактирование: 25 Июля, 2016, 07:36 от Antrix »
Ответ #215 25 Июля, 2016, 07:48
+1
В принципе, для более простой установки могу написать скрипт или установщик, который будет проверять наличие мода, удалять font и font-data, копировать все туда, куда нужно и т.д
Ничё себе, совсем юзеров обленишь вконец ))
Ответ #216 25 Июля, 2016, 08:30
+3
Antrix,
Молодец , делай все поправки какие считаешь нужными -- если кто то и не играет с русской локализацией , это их проблема , сайт русскоязычный , так что тебе большой плюс и ни куда не денется модератор и вставит в шапку твои правки , только толком опиши как и куда ставить , что бы всем это было понятно и не возникало вопросов .
Ответ #217 25 Июля, 2016, 08:56
0
Это, конечно, хорошо, когда всё красиво, но в данном случае, ИМХО, во главу угла должна быть поставлена простота установки.
Так установка-то сугубо опциональна  :) Хочешь красивые менюшки - качаешь и ставишь, нет - играешь с оригинальными.

А вообще, я полностью солидарен с Leonion - русификатора даже не касался  :)
Ответ #218 25 Июля, 2016, 12:57
+1
Leonion, вобщем, то что Antrix называет "гравировкой" - это своего рода эффект тени от английских слов в меню, интерфейсе. Так как английские слова по размеру  и очертанию букв не совпадают с русскими = то этот "эффект тени" в русском варианте ваще ни к месту. Вот этот рудимент и исправил Antrix
Ответ #219 25 Июля, 2016, 13:15
0
Ashgar,
Во! Это я и имел ввиду  :) Но все же углубления там есть...
Ответ #220 25 Июля, 2016, 14:25
0
Antrix, ты программист что ли ? )
Ответ #221 25 Июля, 2016, 14:41
0
bezumnyi joe, так-то да :) А в свободное время нравится повозиться с чем-то вроде вот таких вот поправок/переводов текстур и т.д.
Ответ #222 25 Июля, 2016, 14:41
+1
В принципе, для более простой установки могу написать скрипт или установщик, который будет проверять наличие мода, удалять font и font-data, копировать все туда, куда нужно и т.д.
Эх, не знаете вы юзеров :D. С высоты многолетнего уже опыта составления подобных инструкций и консультаций по ним, могу вам сказать следующее: вы просто не осознаете как легко люди могут заблудиться в трех соснах, даже если их вообще нет)).

Впрочем, раз начинание ваше поддерживают, я спорить больше не буду - делайте как хотите, мне даже интересно будет понаблюдать, оправдаются ли мои ожидания по поводу возросшей путаницы с установкой).
Ответ #223 25 Июля, 2016, 14:43
0
bezumnyi joe, что-то вроде этого
насколько хороший ? понимаю, что себя хвалить нехорошо , но примерно  :)

вы просто не осознаете как легко люди могут заблудиться в трех соснах
да, одно только про удалить фонт дата\ддс чего стоит   :D - каждый божий день эти вопросы
Ответ #224 25 Июля, 2016, 14:54
0
насколько хороший ? понимаю, что себя хвалить нехорошо , но примерно  :)

Я не знаю даже как сказать :-\ Занимаюсь разработкой прикладного программного обеспечения и автоматизацией производственных процессов на одном предприятии. Я никак не могу сказать, что я профи высшего разряда, но директор и заказчики, пока что, не жаловались :D

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.