Тема: Общественный перевод  (Прочитано 35585 раз)

Ответ #150 10 Декабря, 2021, 12:55
0
praxet,
Надо нажать на ник собеседника praxet, praxet, praxet,

Но не портрет.
Ответ #151 10 Декабря, 2021, 13:46
0
в переводе выходит так, что слуги землевладельцев состоятельней и могут отправить сына служить в элитную кавалерию
Где это написано?
Ответ #152 10 Декабря, 2021, 17:07
0
Правильно, мелкие фермеры, они же крестьяне. Просто  в переводе выходит так, что слуги землевладельцев состоятельней и могут отправить сына служить в элитную кавалерию, а сами землевладельцы в нищую пехтуру )
а, понял. Кнопы переименовать надо, только понять, какая к мелким фермерам относится. Землевладельцы (landowner) выше статусом, фермеры за ними, потом крестьяне-пейзане.
Ответ #153 10 Декабря, 2021, 17:14
0
Поздравляю всех с обновлением - 1.6.5
« Последнее редактирование: 11 Декабря, 2021, 08:01 от VVL99 »
Ответ #154 10 Декабря, 2021, 20:52
0
VVL99,  1.7.0.  :crazy: Перевод, добавлена ​​новая система Battle Terrain. Уже давненько жду. Должно быть круто  :D

NightHawkreal Спасибо. Сколько лет же прошло  :crazy:
Ответ #155 11 Декабря, 2021, 08:40
0
А на 1.6.5 русификатор уже есть?
Ответ #156 11 Декабря, 2021, 13:23
0
А на 1.6.5 русификатор уже есть?
Вот щас заинтриговал прям. А какие варианты ответов?
Ответ #157 11 Декабря, 2021, 15:49
0
А на 1.6.5 русификатор уже есть?
Вот щас заинтриговал прям. А какие варианты ответов?
Да я сам понимаю что нету ещё)Так,спросил на всякий случай  :)
Ответ #158 11 Декабря, 2021, 16:08
0
Да я сам понимаю что нету ещё)Так,спросил на всякий случай
А что, русик на 1.6.5 бета от коммандо не подходит?
Ответ #159 11 Декабря, 2021, 16:11
0
Да я сам понимаю что нету ещё)Так,спросил на всякий случай 
Жоский Стургский юмор пошёл.
 :D
Ладно, не будем тролить, насколько я помню, где-то 12 ноября появился первый русик на 1.6.5 бета, и здесь на страницах гуляло штук пять их, а сейчас в сети их уже не счесть.
Разницы между бета и релизом нет, локализация в релизе не обновлялась.
При желании можно взять даже файлы из 1.7.0 и всё будет переведено.
« Последнее редактирование: 11 Декабря, 2021, 16:14 от VVL99 »
Ответ #160 11 Декабря, 2021, 19:57
0
Sergik1777, а вообщ последнее время русики появляются с выходом её беты в этот же день, либо на следующий, т.е. к 1.6.5 появился в день выхода беты 1.6.5, а к 1.7.0 появился сегодня.
И не говорите потом, что не видели:
« Последнее редактирование: 11 Декабря, 2021, 22:32 от VVL99 »
Ответ #161 12 Декабря, 2021, 00:00
0
в 1.7.0 рксик появился. не идеиальный но уже вполне играбельный. так что бубен можно отложить)
Ответ #162 12 Декабря, 2021, 16:01
0
в 1.7.0 рксик появился. не идеиальный но уже вполне играбельный
В том то и дело, что люди уже привыкли к шрифтам, названиям, именам, терминам и т. д., а тут снова сыромятина, русики скорее всего останутся, это уже как любительские моды, для гурманов.
« Последнее редактирование: 12 Декабря, 2021, 17:36 от VVL99 »
Ответ #163 12 Декабря, 2021, 18:33
0
в 1.7.0 рксик появился. не идеиальный но уже вполне играбельный
В том то и дело, что люди уже привыкли к шрифтам, названиям, именам, терминам и т. д., а тут снова сыромятина, русики скорее всего останутся, это уже как любительские моды, для гурманов.

это мазахизм. лучше привыкнуть к оригиналу. а вот шрифт я бы из "13 века" поствавил) знать бы как?
Ответ #164 13 Декабря, 2021, 16:29
0
люди уже привыкли
А тем более, они могут влиять не перевод, что делает игру ещё интересней и приятнее процесс.
лучше привыкнуть к оригиналу

А привыкать к каждому новому переводу на который ты не можешь повлиять, это и есть мазохизм.
 facepalm
Люди не зря переводят:
Цитата: https://commando.com.ua/mb/bannerlord-novosti/page,1,336,4979-mount-and-blade-2-bannerlord-rusifikator.html#3352
думаю,  мы  не потерпим очередных  ляпов от  1С.  Однозначно  пощупать  надо, прежде чем определённо  что либо решать.
Ответ #165 14 Декабря, 2021, 18:50
+2
Цитировать (выделенное)
А привыкать к каждому новому переводу на который ты не можешь повлиять, это и есть мазохизм. facepalm

лучше иметь перевод от поставщика продукта(который они и будут дополнять). чем 10 переводов и каждый под новую версию ставить и потом смотреть откуда появились глюки) или ждать под новую версию каждый раз совмещая с модами и бубном
да и мододелам будет проще ориентироваться на оригинал. чем подстраиваться под разнве версии. разве я не прав?
Ответ #166 14 Декабря, 2021, 21:26
0
клещ
Цитировать (выделенное)
лучше иметь перевод от поставщика продукта(который они и будут дополнять)
Также можно сказать и про любительский перевод, только 1С скорее всего не будет подстраиваться под пользователей, а вот тот, который делается здесь, будет изменяться исходя из пожеланий.
Цитировать (выделенное)
смотреть откуда появились глюки
С первого дня пользуюсь русификаторами (1.5.5) и ни одного вылета, ставил даже несколько сразу, да и эксперименты проводил, ищите проблемы в модах.
Цитировать (выделенное)
мододелам будет проще
Модами не пользуюсь, поэтому про них не скажу, что им там проще.
Цитировать (выделенное)
разве я не прав?
Даже не знаю с чем тут можно согласиться, делайте на ваш вкус, у коммандо уже 8000 скачаваний, так что не все с вами соглашаются.
Ответ #167 14 Декабря, 2021, 22:04
0
Цитировать (выделенное)
Также можно сказать и про любительский перевод, только 1С скорее всего не будет подстраиваться под пользователей, а вот тот, который делается здесь, будет изменяться исходя из пожеланий.
здесь уже были переводчики которые под всех подстраивались. это не возможно. слишком много разных пожеланий) от того и бросили
Цитировать (выделенное)
С первого дня пользуюсь русификаторами (1.5.5) и ни одного вылета, ставил даже несколько сразу, да и эксперименты проводил, ищите проблемы в модах.
может быть поэтому. сидеть на одной версии или постоянно подстраиваться под беты и моды. ну ну.  невозможно это с учётом изменений, кторые происходили с каждой обновой. и гимором по которому не раз жаловались переводчики на всех форумах.
Цитировать (выделенное)
Даже не знаю с чем тут можно согласиться, делайте на ваш вкус, у коммандо уже 8000 скачаваний, так что не все с вами соглашаются.
с чем не соглашаются)на сколькоя помню командо тоже устали каждый раз допиливать под новые беты и бросили. начали заново только потому, что начались споры и им походу всех жалко стало) и 8000 скачиваний на что? на 1.7.0? перевод, напоминаю, вышел только с этой версией. какой смысл скачивать перевод откуда то если он есть. нелогично это.
Ответ #168 15 Декабря, 2021, 10:13
0
Пессимистично, негативный опыт сильный мотиватор.
Ответ #169 15 Декабря, 2021, 10:56
+1
на сколькоя помню командо тоже устали каждый раз допиливать под новые беты и бросили. начали заново только потому, что начались споры и им походу всех жалко стало)
Да)  И  заодно, талики  всё  же  перестали  ломать  каждым  патчем,  что  позволило  разом  всё привести  в человечий  вид.  И заодно,  теперь  мы  разрешаем  использовать фактически  готовый  русификатор  как  ОСП с  упоминанием  нашей  команды,  если  вдруг  кому-то  надо  будет  прикрутить  перевод  для  мода  и  подобное.  Недавно  мы  заявляли  о  подробностях в  газете,  кому  интересно.
 В  то  же  время  думаю  мы  и  сами  продолжим  над  ним  работать,  если  будет  непроходимая  куча перлов  от 1С, но  в  целом  это  дело  несрочное,  продолжим  когда  пощупаем  и  однозначно  не  в  такой  спешке,  а  то  уже  НГ на  носу.
Ответ #170 15 Декабря, 2021, 18:06
+1
Цитировать (выделенное)
Да)  И  заодно, талики  всё  же  перестали  ломать  каждым  патчем,  что  позволило  разом  всё привести  в человечий  вид.  И заодно,  теперь  мы  разрешаем  использовать фактически  готовый  русификатор  как  ОСП с  упоминанием  нашей  команды,  если  вдруг  кому-то  надо  будет  прикрутить  перевод  для  мода  и  подобное.  Недавно  мы  заявляли  о  подробностях в  газете,  кому  интересно.
 В  то  же  время  думаю  мы  и  сами  продолжим  над  ним  работать,  если  будет  непроходимая  куча перлов  от 1С, но  в  целом  это  дело  несрочное,  продолжим  когда  пощупаем  и  однозначно  не  в  такой  спешке,  а  то  уже  НГ на  носу.

таки они теперь будут каждый раз кучу переводов сами ломать, исправлять и допиливать) дело несрочное факт. но спасибо, что вообще занимаетесь этим)
Ответ #171 15 Декабря, 2021, 19:47
+2
И все же публикация первой официальной русификации это хороший знак. По мне так пусть будет один легальный перевод, чем кучка разных доморощенных. И тогда Баннерлорд станет по настоящему современной игрой, а не повторит судьбу Варбанда с неофф. русификацией на десятилетие.
Ответ #172 16 Декабря, 2021, 09:32
+1
"Легальность" и "официальность" перевода еще не означает гарантии качества. По многим играм официальные переводы сделаны на отшибись, лишь бы был, лор по игре также часто не учитывают. Кому-то, конечно, достаточно хоть какого-то перевода, чтоб понимать какие кнопки давить, куда и зачем идти и т.п.
Ответ #173 16 Декабря, 2021, 13:09
0
Само по себе разнообразие уже радует, каждый для себя выберет то, что ему нравится, в любом случае любительские переводы уже есть и продолжают своё развитие, как я писал раньше в первом посте, вы можете принять участие в улучшении локализации, выбирайте и обсуждайте, люди готовы делать эту работу.

===
Оффтоп
Цитировать (выделенное)
13 век

« Последнее редактирование: 16 Декабря, 2021, 15:39 от VVL99 »
Ответ #174 16 Декабря, 2021, 21:05
+1
люди готовы делать эту работу.
Честная конкуренция великая вещь, но после анонса официальной русификации может лучше уже направить усилия на перевод имеющихся глобальных модов ?

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: bannerlord 2 blade 2