еще как может.
Соглашусь, я видел жуткие переводы, после которых даже запускать игру уже не хотелось.
Особую же роль играют вроде бы бессмыленные реплики приветсвий и окмментариев к недавним событиям. В варбанде с этим все очень хорошо, а в баннере и исходик куда проще и перевод не блещет
Возможно это из-за того, что игра только наполняется содержанием и каждый раз происходят серьёзные изменения, которые мешают наращивать базу нормального перевода, да и сами пользователи больше склоняются к тому, что есть, а не к тому чего бы хотелось.
===
В игре есть некое повествование от третьего лица, напоминает голос за кадром, на мой взгляд было бы интересней если бы это был диалог между персонажами, к примеру не: "Вы пересеклись с отрядом противника, Ваши действия", а допустим: "Господин, мы приблизились к отряду противника, у нас есть преимущество, какие будут приказы".
Хотя часть подобных текстов можно и сейчас заменить на свои.