Ради вашего спора достал книжку с полки, цитирую: "Потом Бродяжник призывно махнул рукой, и хоббиты поспешили вниз, на дорогу:
- Это Горислав, он из замка Элронда, - сказал Бродяжник. <...>
Мало этого, здесь, в Раздоле, до сих пор живут его главные противники, почти такие же могучие как он, - я говорю о преображающихся эльфах, древних владыках Эльдара-Заморского"
перевод В. Муравьева, А. Кистяковского (курсив мой).
А какой перевод лучше, т.к. у меня только этот трехтомник?