Это конечно офф отчаянный, но ради правды чего не сделаешь

.
Proto-Slavic form: veli°kú
Grammatical information: adj. o
Proto-Slavic meaning: `big, great'
Old Church Slavic: velikú `big, great, strong' [adj o]
Russian: veli´kij `great, big' [adj o]
Czech: veliky´ `great, big' [adj o]
Slovak: veliky´ `great, big' [adj o]
Serbo-Croatian: ve?lik– `big, strong, intense, great' [adj o], ve?likƒ [Nomsf], ve?lik¡ [Nomsn]; C¹ak. ve?lik (Vrgada) `big, strong, intense, great' [adj o], velika? [Nomsf], veliko? [Nomsn] {1}
Slovene: ve´lik `big, great' [adj o], veli´ka [Nomsf]; ve§?liki `big, strong' [adj o], ve§?lika [Nomsf]
Bulgarian: veli´k `great, big' [adj o]
Indo-European reconstruction: uelH-
Notes: {1} The definite form ve?lik– is more common.
.
В смысле, великий - он в славянском мире завсегда великий был
