Поиск На главную | На форум

Тема: Русификаторы к модам.  (Прочитано 309909 раз)

[WB] Age of Change v.1.21 дайте пожалуйста,если канешно у каво нибудь есть русификатор для этого мода
[WB] Age of Change v.1.21 дайте пожалуйста,если канешно у каво нибудь есть русификатор для этого мода
Нету для него русификатора. И никогда не будет.
жалко

Добавлено: 30 Июня, 2010, 18:45
The Ranger's Apprentice ну а хотя бы к этому есть или как?
может кто нибудь сможет русик забацать к моду [WB] Brytenwalda ?
сделали ли русик для Prophesy of Pendor 3.0 если да можно ссылочку???)))
кидаю русификатор в папку languages мода, меняю язык в language.txt на ru, но язык по прежнему остается английским...
Lux in tenebris, спасибо за русик
а русик к  Shogun mod - XV век будет или нет?
DarkSkorpion33 а может у тя в лангуанах en стоит?!
а на THE EAGLE AND THE WOLVES: ОРЕЛ И ВОЛКИ нет русика ?
а на THE EAGLE AND THE WOLVES: ОРЕЛ И ВОЛКИ нет русика ?
Есть,осталось зайти на ветку мода и принесть
« Последнее редактирование: 12 Сентября, 2010, 11:24 от vasul »
а кто вообще из сообщества занимается русификаторами?
могу я с ними связаться?
отзовитесь!!
а кто вообще из сообщества занимается русификаторами?
могу я с ними связаться?
отзовитесь!!
Никто не занимается. Есть несколько человек, но они скорее в виде исключения делали. Тот же, кто русификаторы делал постоянно, куда-то пропал.
жаль
в общем я потихоньку доперевожу последнюю версию 1257 ad и выложу, но только чур тапками не кидаться
там куча названий и имен, которых я даже в русском не знаю=))
а еще города какие-то неизвестные
Тот же, кто русификаторы делал постоянно, куда-то пропал.
По состоянию здоровья :(
Сейчас занимаюсь русификацией мода ad1257. =) Надеюсь все будет гладко
Сейчас занимаюсь русификацией мода ad1257. =) Надеюсь все будет гладко
Уважаемый, только консультируйтесь у историков (ежели, конечно, сами не... ;)), а то в нынешнем русике венграми правит королева (!) Бэла. Как вы, наверное, знаете, это был король. Удачи  :thumbup:
Чтобы не перепутать короля (king) с королевой (queen), особых исторических познаний не надо.
я думаю, можно объединить усилия=))
возможно не туда обращаюсь...но обращюсь сюда
1) ребят а можна мародеров  мародерами называть а не мародры?надоело уже(почти во всех русификаторах мародры(кроме того я так понимаю все  эти  мародры - looter тоесть грабитель!
2)народ просит русик к моду BLOOD ктото брался или возьметься за русификатор?

Добавлено: 23 Октября, 2010, 18:46
3)хотя для  Solid & Shade намного нужнее.там переводить немного на самом деле но для людей фигово знающих английский ЖИЗНЕННО необходимо...
1. Можно самому редактировать. Ищи на сайте как.
2. Вряд ли.
3. Тоже вряд ли переведут.
trueten,
жаль:( они того стоят...
Dark Blade, по поводу редактирования русиков - не сложно вообще!
Анвар,
ну сложно, легко это одно, другое лень))

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: