Warden - Google переводит, как Смотритель, звучит не плохо, но странновато, по-моему лучше Следопыт...
Добавлено: 05 Ноября, 2011, 15:31
Galadhrim Royal, я так понимаю, что это типо личной гвардии Галадриэль и Келеборна, ибо есть же юниты с названием "Лотлориэнские".
Royal еще переводится как Великолепный, но такой вариант как, "Великолепный Меткий Стрелок Галадрим" и "Великолепный Лучник Галадрим"очень большой, хз, пойдет? нет?
Добавлено: 05 Ноября, 2011, 15:33
Greenwood, это вообще где?!
Добавлено: 05 Ноября, 2011, 15:35
это Лихолесье что ли?
Добавлено: 05 Ноября, 2011, 15:44
ОМГ я в недоумении в Ривенделле есть Sentinels и Guardians. первых я перевел, как "Страж", и потом я наткнулся на вторых. О_о
причем 1ых есть, как простые, ветераны и элитные.
а 2ых только один вариант:
Rivendell Sentinel
Rivendell Veteran Sentinel
Rivendell Elite Sentinel И
Rivendell Guardian