Тема: Перевод Perisno  (Прочитано 16401 раз)

05 Апреля, 2022, 21:59
+6
СКАЧАТЬ С НАШЕГО САЙТА


В первую очередь перевод,всякие доделки мода будут выкладываться здесь, а потом уже кто-куда закинет.
Файл доработки оружия.Для тех,кто еще не знает.Там увеличение скорости оружия гигантов и еще немного по разным позициям.Этот файл на сохраненку не влияет.
Последняя обнова перевода. Это не больно и не влияет на сохраненку
Перевод Perisno144RU.16.04.22
weapon_upgrade.05.04.22
« Последнее редактирование: 03 Августа, 2022, 14:49 от syabr »
Ответ #1 08 Апреля, 2022, 21:42
+4
Поменял файл улучшения. С гранатами Гальве кол-во поставил вместо скорости
Ответ #2 09 Апреля, 2022, 09:10
0
                                     Карточка русификатора на нашем сайте
Ответ #3 09 Апреля, 2022, 19:56
+1
Потихоньку косячки подправляю.Не критично ,но все таки.
Ответ #4 09 Апреля, 2022, 21:57
0
vasul,  спасибо, ты супер)
Ответ #5 10 Апреля, 2022, 09:54
0
Кто то упорно из разрабов вместо двоеточия лепит /, между ,,он:она,, и подобными словами и в переводе получается косяк.
Ответ #6 10 Апреля, 2022, 11:02
0
Это баннерлорд ?)
Ответ #7 10 Апреля, 2022, 11:09
0
Ответ #8 10 Апреля, 2022, 11:25
0
Пикадор, можно сориентироваться по оглавлению раздела, наверху темы такое:
Всадники Кальрадии »Forum »Модификации »Обсуждение модов для M&B и Warband »Отдельные площадки модов »Perisno,
где ключевые слова: Обсуждение модов для M&B и Warband и дальше название обсуждаемого мода (Perisno)
Ответ #9 11 Апреля, 2022, 21:19
+2
Обновил перевод, замените.Это не страшно и не влияет на ваши сохраненки.Много чего попалось.По ходу игры подправляю,что попадается
Ответ #10 11 Апреля, 2022, 23:49
0
Надеюсь там нет такого казахского диалога, как было раньше:
- Дай мне твоя рука!
- Я не дам тебе своя рука в твоя рука!
Что вы курите?
Ответ #11 12 Апреля, 2022, 00:02
+2
Надеюсь там нет такого казахского диалога, как было раньше
А ты сам попробуй переведи.Это тебе не 1С
Ответ #12 13 Апреля, 2022, 10:13
+1
Очередная обнова
Перевод Perisno143RU.13.04.22
Ответ #13 15 Апреля, 2022, 14:14
+2
Обнова перевода, дошел до вассала,потом до короля.113 день.Исправил что в процессе игры попалось.Квестов не проходил.Я вас еще не задолбал так часто обновлять?? Ну теперь уже не знаю когда.
Перевод Perisno143RU.16.04.22
« Последнее редактирование: 16 Апреля, 2022, 13:28 от vasul »
Ответ #14 16 Апреля, 2022, 14:58
+1
Только что вышло обновление Perisno 1.4.4 Patch : https://www.moddb.com/mods/perisno/downloads/perisno-144-patch
Судя по перечню изменений есть моменты касающиеся русификатора.
vasul, нежданно работы тебе прибавилось. Крепись :).
Ответ #15 16 Апреля, 2022, 16:44
0
Там полная есть 144.Подождем немного,а то опять патчи посыпятся.
Ответ #16 16 Апреля, 2022, 20:30
+3
Взаполучите. Перевод Perisno144RU.16.04.22
Перевод с полной версии Perisno 144. С продолжением старой игры в переводе возможны нестыковки.Там имена лордов изменены а они только с новой игры действуют.Насчет самой игры не знаю Файл с оружием подходит, там изменений нет
Ответ #17 02 Мая, 2022, 23:06
0
А это какие-то свои соображения можно здесь оставить по поводу названий хотя бы городов, крепостей, имен лордов?
Ответ #18 02 Мая, 2022, 23:59
0
А это какие-то свои соображения можно
Можно, но не здесь. А на сайте разрабов мода, Или молча меняй у себя на компе, для себя как хочется
Ответ #19 03 Мая, 2022, 14:42
0
Я имею в виду соображения по переводу названий городов, крепостей, имен лордов?
Например чисто немецкий Райхберг назван Рейчбергом, что — не комильфо. Плюс там названия эльфийских лордов прикольные, их тоже можно подправить. Я занимался переводом версии 0.7. еще, однако выкладывать не пришлось, но у меня что-то еще осталось оттуда. Хотя вижу сейчас, что лор, персонажи, квесты только увеличились в количестве. Я в принципе могу выложить файлы с исправленным текстом здесь, если можно. Да и в общем с исправлениями помочь!
« Последнее редактирование: 03 Мая, 2022, 15:03 от Aka_Daka »
Ответ #20 03 Мая, 2022, 16:47
0
немецкий Райхберг назван Рейчбергом, что — не комильфо
Там с 0.7 многое что изменили.Все к разрабам.Переводы делают так ,как указано в моде .Самое простое решение - себя на компе делай все что считаеш комильфо.Что многие и делают.Обычно хотелки игроков,разрабов не волнуют.У них свои замыслы
Ответ #21 03 Мая, 2022, 16:50
0
Aka_Daka, если всё переведено, можешь выложить свой вариант конечно
Ответ #22 04 Мая, 2022, 00:27
0
.Переводы делают так ,как указано в моде
Все верно я ведь как раз об этом. Фракция насквозь проименована на немецком языке, а не на английском, на это я и указываю, говоря что Рейчберг не корректный перевод. К разрабам мода претензий ноль, я наоборот считаю, что нужно перевести их творение со всем вниманием. Потому и пишу, что готов помочь в работе над переводом. Одному-то оно понятно можно, что угодно делать, но я хотел бы поучаствовать, поэтому просматриваю вашу версию и какие-то вещи подправляю. Если у вас есть какие-то еще файлы к переводу, то я мог бы помочь с ними.
Ответ #23 04 Мая, 2022, 18:39
-1
на это я и указываю, говоря что Рейчберг не корректный перевод

Старый анекдот-
Абрам,почему вы разводитесь со своей женой Сарой?
Она меня не устраивает как женщина.
Странно.Всю Одессу устраивает, а тебя нет?
--------------------------------------------------------
Когда начинал делать переводы тоже писал кто хочет присоединиться.А в ответ-тишина.Когда готово то появляются знатоки.Проще всего в готовом заниматься редактированием.Что лично не нравиться, то береш и молча под себя переделываеш как считаеш нужным.А влезать в чужие поделки как то не принято.Хочеш блеснуть талантом правильного перевода,то полно модов без перевода.Бери любой и вперед с песнями.Хотя бы этот. Aut Caesar aut nihil  -https://rusmnb.ru/index.php?topic=22918.0
На Коммандо его уже брали несколько желающих,но после ознакомления с модом все поисчезали с сайта.
Ответ #24 04 Мая, 2022, 20:18
0
Я бы предложил ещё несколько отличных китайских модификаций. Одна из них аж с крафтом оружия, считаю что она намного опередила и банерлорд, и своё время... В целом, я люблю переводчиков и готов содействовать чем могу

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.