Голосование

Какие нововведения War Sails вы ожидаете в большей степени?

Вы можете выбрать 5 вариантов ответа.











Оформление



Пользователей
  • Всего: 29565
  • Последний: Demon__
Сейчас на форуме
Пользователи: 4
Гостей: 296
Всего: 300

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Русификатор от Borod'а  (Прочитано 177979 раз)

  • Сообщений: 2310
    • Просмотр профиля
0
Ответ #25 20 Апреля, 2010, 01:13
borod, я установил русификатор в папку с игрой, но все равно все аглицкое, только сообщения в мультиплеере русские? :(
Что делать?
  • Фракция: Вегиры
Жестокость — это черта характера добрых людей, она возникает, когда об твою доброту начинают вытирать ноги...
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #26 20 Апреля, 2010, 01:52
borod, я установил русификатор в папку с игрой, но все равно все аглицкое, только сообщения в мультиплеере русские? :(
Что делать?

В лаунчере выберете язык russkiy. Или попробуйте начать новую игру.

Добавлено: 20 Апреля, 2010, 02:39
Обновил русификатор, исправил с десяток ошибок + сделал несколько улучшений.
Ссылка - http://turbobit.net/dh19b71cniic.html
Зеркало - http://upwap.ru/836001
« Отредактировано: 20 Апреля, 2010, 02:39 (borod) »
  • Сообщений: 42
    • Просмотр профиля
0
Ответ #27 20 Апреля, 2010, 11:23
главная проблема в твоем русификаторе это шрифт. В той же сети текст с тем сколько потрачено и сколько осталось денег налазит друг на друга
  • Сообщений: 53
    • Просмотр профиля
0
Ответ #28 20 Апреля, 2010, 11:25
borod, Desert Bandit это не дезертир разбойник, а пустынный бандит ;)
И ещё, такая же проблема, как у тяжелого топора у тяжелого бердыша
С Новым Годом хД))
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
0
Ответ #29 20 Апреля, 2010, 15:09
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.
  • Сообщений: 50
    • Просмотр профиля
    • Русификатор для Mount & Blade Warband от Borod
0
Ответ #30 20 Апреля, 2010, 18:10
главная проблема в твоем русификаторе это шрифт. В той же сети текст с тем сколько потрачено и сколько осталось денег налазит друг на друга

Поменяй шрифт. Другие шрифты есть на первой странице этой темы!

  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #31 20 Апреля, 2010, 19:50
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.
У меня все в порядке.
  • Сообщений: 4024
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
Ответ #32 20 Апреля, 2010, 20:06
С тяжелым тяжелым топором ещё можно жить, изменив название ( например на топор берсерка ), но почему три вида урона? Это можно как-нить исправить?

это не ошибка и не баг... если у оружия, как в данном случае три вида урона и два из них одинаковые, это значит, что топор имеет два вида хватов (хват можно сменить нажав на X, ту же самую кнопку, которая лансу опускает при рыцарском ударе)
при первом хвате у оружия будет:
 рубящий урон "столько то" и колющий урон "столько то"
при втором хвате:
рубящий урон "столько то"... колющего не будет
ну и анимация орудования этим топором соответственно меняется

конечно в описании не очень кашерно смотрится, но зато сама фича :)
может в патчах сделают как нибудь покрасивши и вставят разделитель между обозначениями урона... а пока так
  • Сообщений: 50
    • Просмотр профиля
    • Русификатор для Mount & Blade Warband от Borod
0
Ответ #33 20 Апреля, 2010, 20:55
2 бага


  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #34 21 Апреля, 2010, 00:12
2 бага

Дак этих багов давно нет, просто новую игру нада начать :)
  • Сообщений: 7413
  • И создали они сайт... За наиболее важные для развития сайта идеи Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
  • Бу!
    • Просмотр профиля
0
Ответ #35 21 Апреля, 2010, 00:46
borod, может лучше "кор-во НордОВ", а не "кор-во Норд"?
Кстати, со склонениями в игре? *на последнем скрине вегиры захватили у нордов Измиралу, но это написано так, что глаза мозолит..
  • Фракция: Бандиты
"Иногда движение вперёд является следствием пинка взад."
[acronym=Дружи, на!][/acronym]
Скромный стрим-канальчик:
http://www.hitbox.tv/benthrottle
WoT, M&B ...
  • Сообщений: 478
    • Просмотр профиля
    • Лабиринт Понтифекса
0
Ответ #36 21 Апреля, 2010, 01:11
А если я хочу поставить этот русик на версию игры от 1С? Он будет работать?
И вопрос, чем таким 1С запаковали руссификацию, что нельзя изменять файлы? :(
а может потому и нельзя что ставя левый русик мы портим структуру и шрифт? вот поставлю я ваш русик от уважаемого Бороды на игру от 1с и че потом будет? и как поставить чтоб вернуть потом оригинальную руссификацию? если что...
И есть ли там оригинальные и точные переводы с английского? а не те которые с МиБ первого - всякие названия городов тупые и  прочее.
Вечный спутник теперь нам дым и пожары, что развеют былые мечты. Война в каждом доме, и звон мечей о щиты.
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #37 21 Апреля, 2010, 02:49
Обновил русификатор, исправил немного ошибок + улучшил с десяток диалогов + добавил уникальный шрифт от Borod'a (то есть от себя)!:) (если хочете пользоваться стандартным шрифтом, просто удалите папки "ru" здесь Mount&Blade Warband\Data\languages  и здесь Mount&Blade Warband\Textures\languages
Скачать - http://turbobit.net/8luxh93l55ff.html
Зеркало - http://upwap.ru/837275

Добавлено: 21 Апреля, 2010, 03:21:33 am

« Отредактировано: 21 Апреля, 2010, 03:27 (borod) »
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
0
Ответ #38 21 Апреля, 2010, 09:58
После применения русификатора 1.108 игра стала вылетать посреди мультиплеерного режима (с ботами). Возможно, это связано с тем, что я удалил ваши шрифты, как описывалось выше, и поставил другие, из первого сообщения темы.
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
    • SSE
0
Ответ #39 21 Апреля, 2010, 10:10
Здравствуйте, Borod.
Я вот уже сколько смотрю на руссификатор - вы молодец - стараетесь!
Но боже мой где ваше знание русского языка и чуточка здравого смысла?
Вот например исправьте в настройках игры параметры управления копьем слово режЫм пишется - режИм
И вот эти строки совсем не понятны:
dlga_mayor_wealth_comparison_1:mayor_wealth_comparison_ ---- и иже с ними связанные, пришлось все доводить руками до сосотояния чтобы я вообще понял о чем идет речь.
Эти строки хранятся в файле dialogs.csv - в самом конце - поправьте пожалуйста на что-то понятное.
Были и еще много недоработок - но я их увы не помню.
И впорос не в тему - скажите пожалуйста - где хранятся Английский перевод для модуля Native, потому что в Native\Language\... нету папки en (просто решил сам доводить до ума некоторые детали, а где оригинал взять незнаю)

Вот еще вспомнил:
в файле game_strings.csv в конце строчки
str_court_disbanded - вообще не понятно что это
str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment - тут просто довести до ума
str_follow_army_quest_brief_2 (слово дальнейшЫе - везде это Ы пора уже заменять на И  :) )
str_separated_from_party - слово отделленый - буквы Л - одна, а Н надо две
str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope - тут тоже довести до ума, ато как то некрасиво звучит  :)
« Отредактировано: 21 Апреля, 2010, 10:34 (Сеймур) »
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #40 21 Апреля, 2010, 20:19
Здравствуйте, Borod.
Я вот уже сколько смотрю на руссификатор - вы молодец - стараетесь!
Но боже мой где ваше знание русского языка и чуточка здравого смысла?
Вот например исправьте в настройках игры параметры управления копьем слово режЫм пишется - режИм
И вот эти строки совсем не понятны:
dlga_mayor_wealth_comparison_1:mayor_wealth_comparison_ ---- и иже с ними связанные, пришлось все доводить руками до сосотояния чтобы я вообще понял о чем идет речь.
Эти строки хранятся в файле dialogs.csv - в самом конце - поправьте пожалуйста на что-то понятное.
Были и еще много недоработок - но я их увы не помню.
И впорос не в тему - скажите пожалуйста - где хранятся Английский перевод для модуля Native, потому что в Native\Language\... нету папки en (просто решил сам доводить до ума некоторые детали, а где оригинал взять незнаю)

Вот еще вспомнил:
в файле game_strings.csv в конце строчки
str_court_disbanded - вообще не понятно что это
str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment - тут просто довести до ума
str_follow_army_quest_brief_2 (слово дальнейшЫе - везде это Ы пора уже заменять на И  :) )
str_separated_from_party - слово отделленый - буквы Л - одна, а Н надо две
str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope - тут тоже довести до ума, ато как то некрасиво звучит  :)

Доведем :), а достать исходники англ. языка просто
1. Переключаемся на английский язык
2. Запускаем игру
3. В самом первом окне заходим в Configure и включаем оконный режим (Start Windowed)
4. Выбираем необходимый Current Setting (Native или мод)
5. Начинаем новую игру
6. При появлении игровой карты нажимаем Wiew/Create Language Template=>Default
7. В корневом каталоге игры появится папка new_language с исходными файлами

Добавлено: 22 Апреля, 2010, 01:16
Обновил русификатор, исправил некоторые ошибки.
Ссылка - http://turbobit.net/bw8j2ydm20vg.html
Зеркало - http://upwap.ru/838644
« Отредактировано: 22 Апреля, 2010, 01:16 (borod) »
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
    • SSE
0
Ответ #41 22 Апреля, 2010, 09:21
Спасибо  :), буду подстраивать перевод под себя.
А на счет вопроса к цеховому мастеру - всеравно не понятно о количестве чего идет речь, во всяком случае понятно стало не сразу - добавь что-нибудь типа -
dlga_mayor_wealth_comparison_4:mayor_wealth_comparison_5|Насчет торговли. Город {s4} самый часто посещаемый караванами в течении нескольких последних месяцев. Нас в {s5} караваны посещают реже чем в {reg4} городах и чаще чем в {reg5} других.
Чтобы указать что числа - это количество других городов в Кальрадии
str_court_disbanded|Так у вас больше нет независимого королевства, твой суд решил - до сих пор не пойму про что это, в игре пока еще не встречал к чему это относится
Хотел что-то еще узнать - но запямятовал о чем...
Как найду еще что-нибудь - напишу...

И вот не пойму где этот View искать? (я так думаю что View а не Wiew  :) ), это надо в режиме Edit где то нажимать?
6. При появлении игровой карты нажимаем Wiew/Create Language Template=>Default

Все спасибо - доперло  :)
« Отредактировано: 22 Апреля, 2010, 09:35 (Сеймур) »
  • Сообщений: 834
    • Просмотр профиля
0
Ответ #42 22 Апреля, 2010, 19:30
Ну что вышла 13 версия и русик обновить надо )
  • Ник в M&B: BT_WikingFree
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #43 22 Апреля, 2010, 19:36
Ну что вышла 13 версия и русик обновить надо )
А что опять новые строки появились? ,щас посмотрим.
  • Сообщений: 42
    • Просмотр профиля
0
Ответ #44 23 Апреля, 2010, 11:51
после того как отдал свое государства по присяге нордам все мои компаньены которые были с наделами стали по Английски
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
0
Ответ #45 23 Апреля, 2010, 12:49
Обновил русификатор, исправил немного ошибок + улучшил с десяток диалогов + добавил уникальный шрифт от Borod'a (то есть от себя)!:) (если хочете пользоваться стандартным шрифтом, просто удалите папки "ru" здесь Mount&Blade Warband\Data\languages  и здесь Mount&Blade Warband\Textures\languages
Скачать - http://turbobit.net/8luxh93l55ff.html
Зеркало - http://upwap.ru/837275

Отличные шрифты (Только слишком жирный :)). Как раз в духе времени игры. :thumbup:
Спасибо за русик. Так держать
« Отредактировано: 23 Апреля, 2010, 13:06 (Express) »
  • Сообщений: 834
    • Просмотр профиля
0
Ответ #46 23 Апреля, 2010, 16:58
Ну что ж когда ожидается русик к 13 версии а то NOT FOUND перед ниами умерших бойцов уж задрали )
  • Ник в M&B: BT_WikingFree
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
0
Ответ #47 23 Апреля, 2010, 17:29
В 1.113 версии увеличили базовый размер отряда с 10 до 30
В англ версии число стало 30
В рус осталось 10, желательно обновить.

И можно как нить убрать строчку (примерный текст): "Примечание: это можно сделать слухом для других фракций" когда заканчивается перемирие между двумя фракциями?  =/
  • Сообщений: 318
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
Ответ #48 23 Апреля, 2010, 18:12
Щас посмотрю.

Добавлено: 24 Апреля, 2010, 00:03
Обновил русификатор, добавил перевод новых строк для игры версии 1.113 + улучшил некоторые диалоги + исправил некоторые ошибки.
Ссылка - http://turbobit.net/wqy1641612oy.html
Зеркало - http://upwap.ru/841085
« Отредактировано: 24 Апреля, 2010, 00:03 (borod) »
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
0
Ответ #49 24 Апреля, 2010, 01:47
А это что такое???  :-\ Версия русика 1.115


------------------
Ты наверное решил свой шрифт прикрутить к лаунчеру (Только не у всех есть этот шрифт в Windows) Оставь в лаунчере машинный текст - Хотя может я ошибаюсь и дело в другом. В любом случаее надо поправить - пока дофига народу не скачало.

Кстати Спасибо за русик :) Небольшое пожелание - сделай в установщике русика, выбор шрифта в игре. А то вручную удалять папки надоедает
« Отредактировано: 24 Апреля, 2010, 01:59 (humanking) »
 

Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.

Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC | Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS