Тема: [MB] Sword of Damocles - Gold (v5.01)  (Прочитано 458594 раз)

Ответ #850 14 Октября, 2010, 18:33
0
Там русик старый, на версию 4.1 финал  :cry: , и тот отсюда взят; а мод стоит на скачку Gold 4.57 ... Так что нам не-англоманам придется тихо курить в сторонке. Пошел я аукзилиари мучать, или Поп...
Ответ #851 14 Октября, 2010, 20:42
0
Да, и я пойду дальше в РоР поганяю, наверное этого перевода и не будет никода :cry:
Было бы неплохо хотя бы иметь перевод этого непереведённого в отдельном файле
Ответ #852 14 Октября, 2010, 20:46
0
Там русик старый, на версию 4.1 финал  :cry: , и тот отсюда взят; а мод стоит на скачку Gold 4.57 ... Так что нам не-англоманам придется тихо курить в сторонке. Пошел я аукзилиари мучать, или Поп...
Сут аляр!!!! Я лохонулся
Ответ #853 15 Октября, 2010, 01:48
0
zavas,  если хочешь мод русифицировать, то тебе сюда   http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=767.0   
там и инструкция, и ссылка на програмку
Ответ #854 15 Октября, 2010, 16:44
0
бобик спасибо, а то мод давно скачал и из-за русика играть не стал надо будет заняться вечерком
Ответ #855 15 Октября, 2010, 18:44
0
An возьми тот что в шапке от старых версий чтобы все не перелопачивать... И готовым продуктом если что поделись! Заранее спасибо!
Ответ #856 16 Октября, 2010, 16:21
0
Бобік спасибо, будет чем заняться. Может и получится чего, и сменя польза будет.
Ответ #857 16 Октября, 2010, 21:12
0
zavas,  надеюсь, что у тебя получится русификатор, а не украинофикатор.
Ответ #858 16 Октября, 2010, 23:22
0
zavas, бобик для меня хоть "полякизатор", лишь бы понятно было, а то инглишь для меня мертвое дело. Никогда я его не учил...
Ответ #859 17 Октября, 2010, 13:54
0
An возьми тот что в шапке от старых версий чтобы все не перелопачивать... И готовым продуктом если что поделись! Заранее спасибо!
пока что незачто я сам английский знаю на уровне тго что на клавишах при устновке пишется, разобраться попробую но результат не гарантирую, вот логический изврат в английской версии (если я конечно правильно перевёл):

Они совершат набег на деревни и преднамеренно калечат детей, и насилуют и убивают их матерей, так что отцы остаются единственными родителями. Стратегия состоит в том, что будет меньше отцов на поле битвы, чтобы бороться.

They will raid villages and intentionally maim children and rape then kill their mothers so their fathers are left as the primary caretaker.  The strategy is that there will be fewer fathers on the battlefield to fight. 

zavaz. как я понял ты тоже решил заняться русификатором, думаю надо распределить усилия, если ты конечно не пофессионал и не хочешь всё сделать сам, я начал с диалогов. Моих знаний хватает только на то что бы привести в божий вид промтовскую кашу, но я и так по 8 часов сижу на работе за компом, так что дело будет двигаться со скрипом.
« Последнее редактирование: 17 Октября, 2010, 19:50 от An »
Ответ #860 20 Октября, 2010, 17:54
0
Возможно причина отсуцтвия перевода законов и информации о моде (что в начале игры) не в том, что у людей руки не доходят, а в том, что локализатор не видит этого текста. я сам не разбирался, а решил разпознать эти тексты со скринов в фанридере, а потом воспользоваться переводчиком, но пока нет времени- на работе завал.

Добавлено: 20 Октября, 2010, 17:57
:) да, украинизатор было бы класно
Ответ #861 21 Октября, 2010, 22:43
0
стрелять-колотить половину прогресса потерял
Ответ #862 23 Октября, 2010, 19:37
0
сохраняй чаще, так же было. и советую копировать большой прогресс ибо иногда прогу логает и то что ты перевел, вдруг куда-то исчезает.
Ответ #863 24 Октября, 2010, 17:06
0
Angrist По переводу- я то сохранялся , но не помогло это. Попереводил диалоги локализатором. Потом скопировал папку в игру запустил-посмотрел-вышел... При повторном открытии файла в локализаторе обнаружил что он "обрезал" все строчки переводов ниже того места  где я давно остановился, причём, даже те что были во взятом за основу русификаторе. Та же история когда открыл файл из резервной папки. А в игре говорят пропавшими фразами! Как английскую версию пытался вытащить из игры перевод, но не получилось...
Может совет какой дашь, а то на форуме переводчиков месяц никто не писался а на форуме мододелов не ответил никто...
Ответ #864 24 Октября, 2010, 19:59
0
ответил в личку.
Ответ #865 29 Октября, 2010, 19:48
0
работы продолжаются
Ответ #866 05 Ноября, 2010, 05:37
0
Ура сегодня закончил диалоги переводить :D!Правда не так качественно как хотелось, но я думаю и многие со мной согласятся что это титанический труд перевести в любом моде dialogs.csv
Ответ #867 05 Ноября, 2010, 17:13
0
Soc91 где ж ты раньше был? :o когда я искал с кем бы силы обьединить. А то сижу-сижу за этими диалогами кое-где даже "литературно" выделываясь...и бац -зря получается.
Ответ #868 06 Ноября, 2010, 02:02
0
Выложил пробный вариант русика,кто хочет может скачать тут http://webfile.ru/4876702.Выложил  ополовиненный потому что очень не хватает времени на сам перевод и на свои житейские дела,может An,или кто нить другой захочет довести его до ума.Сразу извинтиляюсь за некоторые недочеты и ошибки в переводе,(сильно не ругать) я только учусь.(если всё таки никто не захочет переводить то примерно через дней 5 сам доделаю)

Добавлено: [time]06 Ноябрь, 2010, 02:16:11 [/time]
Возможно причина отсуцтвия перевода законов и информации о моде (что в начале игры) не в том, что у людей руки не доходят, а в том, что локализатор не видит этого текста. я сам не разбирался, а решил разпознать эти тексты со скринов в фанридере, а потом воспользоваться переводчиком, но пока нет времени- на работе завал.

Добавлено: [time]20 Октябрь, 2010, 17:57:26 [/time]
:) да, украинизатор было бы класно
Среднее количество лексических ошибок и ошибок с расширением находится в game_strings.csv,и quick_strings.csv из за этого локализатор тупит при их переводе и зависает в конечном итоге.А все исправить руки не доходят,да и познаний мало в этой области.
« Последнее редактирование: 06 Ноября, 2010, 02:17 от Soc91 »
Ответ #869 06 Ноября, 2010, 08:35
0
Soc91 что имеешь в виду под доведением до ума?, да я по мелочи попереводил и ещё item_kinds но там надо доделать не ясны пара предметов нада забраться в редектор да посмотреть.
У меня при открытии твоих диалогов локализатор не видит примерно первые 600 строчек, правда он у меня страшно глючит, и уже обломал меня пару раз поэтому я перенёс всё оставшеся в эксэль, а он отказывается юникод читать
« Последнее редактирование: 06 Ноября, 2010, 12:50 от An »
Ответ #870 06 Ноября, 2010, 17:12
0
Жду продолжения русика :)
Ответ #871 11 Ноября, 2010, 15:38
0
Soc91 всё разбрался, начал правки, токо не знаю понравится результат или нет, я ведь с ангийским не в ладах, так разве что поправю кое-где порядок слов да привру  немного
Да, ты чему детей учишь, не окрепших мировоззрением? хош бы звёздочки ставил... :D
« Последнее редактирование: 11 Ноября, 2010, 20:16 от An »
Ответ #872 13 Ноября, 2010, 08:23
0
Отлично у тебя получилось. Конкретно поправлена халтура в переводе что тут на сайте. Стало понятно и приятно играть. Большое спасибо от меня и жены :)
Ответ #873 13 Ноября, 2010, 18:17
0
каждый раз меня выкидывает из игры, после того как я начал бой, проходит несколько минут, и я вылетаю :(
что мне делать? в этот мод оч хочется поиграть. если есть фикс, патч, дайте ссылочку плз  :)
P.s. ось windows 7
Ответ #874 15 Ноября, 2010, 08:30
0
каждый раз меня выкидывает из игры, после того как я начал бой, проходит несколько минут, и я вылетаю :(
что мне делать? в этот мод оч хочется поиграть. если есть фикс, патч, дайте ссылочку плз  :)
P.s. ось windows 7

Пробовал уменьшить размер битвы ? Или может перса импортировал коряво ?
У меня вылетов ни одного не было, был завис сейва когда записался на скаку- эт было, но просто в игре - никогда. Что то у тебя с железом или дровами :(

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.