Тема: Разработка русификатора для PoP 3.7 [WB]  (Прочитано 133481 раз)

Ответ #275 21 Декабря, 2016, 00:59
+1
Кстати есть ли на rusmnb постоянная ссылка мод+русификатор?
Нет, официально такие сборки не делаются. Есть игроки, не пользующиеся русификаторами, есть игроки, которых качество любительских русификаторов не устраивает, самих русификаторов может быть несколько (какой выбрать?) и т.д. Поэтому смешивать мод и любительский русификатор просто неправильно. Мухи отдельно, котлеты отдельно :) Но добровольцы, о которых пишет Sirrega, могут так делать (и иногда делают!), размещая ссылку на свои сборки от своего имени. Никто не может поручиться, что в таких сборках не применены стопицот любимых твиков добровольца, не заменены файлы музыки и т.д. А ссылка на чистый мод даёт хоть какие-то гарантии.
Ответ #276 21 Декабря, 2016, 01:03
0
Никто не может поручиться, что в таких сборках не применены стопицот любимых твиков добровольца
Я ручаюсь что по ссылке все оригинальное) Мне кажется проще было давно кому нибудь это сделать, чем постоянно отвечать на одни и те же вопросы о том - "Как все это ставится")
Ответ #277 21 Декабря, 2016, 01:06
0
Я ручаюсь что по ссылке все оригинальное)
Хорошая работа :) Если кто-нибудь их модераторов посчитает, что всё так и есть, он может разместить ссылку в шапке.
Ответ #278 21 Декабря, 2016, 01:29
0
он может разместить ссылку в шапке.

Насчет ссылок, здесь http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=39 ссылка на старый русификатор для версии 3.705.
Ответ #279 21 Декабря, 2016, 01:52
0
Я, например, тоже всегда делаю три варианта.
1) Оригинал мода
2) Отдельно русик
3) 2в1
Ответ #280 21 Декабря, 2016, 03:08
+7
Я на всякий случай скачал, перепаковал и перезалил все по новой, можно смело указать ссылку на этот топик в шапке.

Скачать Русскую версию Prophesy of Pendor 3.7063

Установка:
- Распаковать архив.
- поместить папку "Pophesy of Pendor V3.7063" в папку "Modules" корневого каталога игры.
C:\Games\Mount&Blade Warband\Modules\Prophesy  of  Pendor V3.7063

Требования:
- 1.13 ГБ места на диске.
- Mount and Blade - Warband, версии 1.153 и выше.

Скачать Warband версии 1.153

Скачать Русификатор для Warband от Deyl и его команды.


PoP 3.7063 скачан отсюда http://forums.taleworlds.com/?topic=126952.0
Русификатор скачан с этой темы, версия от 28.01.2016

Русификатор вшит в модуль, а также удален шрифт:
- Prophesy of Pendor\Data\FONT_DATA.XML
- Prophesy of Pendor\Textures\font.dds


Приятной игры :)
« Последнее редактирование: 18 Января, 2017, 12:46 от farolav »
Ответ #281 22 Декабря, 2016, 23:03
0
Доброго времени суток. Собственно дело в том, что после установки русификатора у меня текстура с именем лордов отличается от имени лорда. Навожу мышь на армию/город - имя лорда дефолтное с Натива, но в составе армии этого лорда его имя из PoP. Это относится не ко всем лордам. Например: написано Король Яроглек с Натива, но в составе его армии он Конунг Валдис с РоР. С чем это связано и можно ли это исправить?
Ответ #282 23 Декабря, 2016, 13:58
0
написано Король Яроглек с Натива, но в составе его армии он Конунг Валдис с РоР
У меня такое чувство что вы закинули файлы PoP в натив :o Запустилось? :blink:
Ответ #283 23 Декабря, 2016, 20:17
0
Цитировать (выделенное)
У меня такое чувство что вы закинули файлы PoP в натив :o Запустилось? :blink:
Нет, закидывал РоР в Modules как положено. Все работает прекрасно, кроме данной проблемы. Пробовал переустанавливать, но не помогло.

 

Добавлено: 24 Декабря, 2016, 22:26

Вот, если вдруг я непонятно объяснил или кто-то не понял.
На скриншоте видно, что в текстуре с названием армии написано Ярл Турия из Натива, но в составе Ярл Бъерн Шустрый из РоР.
« Последнее редактирование: 24 Декабря, 2016, 22:26 от Rekruttt »
Ответ #284 23 Декабря, 2016, 20:37
0
......... написано Ярл Турия из Натива, но в составе Ярл Бъерн Шустрый из РоР.
Такое возможно если неудачно "подпилить" файл troop.txt, а именно: добавить новых юнитов и неправильно пронумеровать. Либо где-то в файле menus.txt стоит неправильная переменная. Вы самостоятельно никакие твики не устанавливали?
Ответ #285 23 Декабря, 2016, 22:24
0
в текстуре с названием армии
Это не текстура с названием армии, это просто название армии.
Не путайте людей.)

ЗЫ. Не думаю, что дело в подпиле.
Скорее, какой-то конфликт русификаторов.

Партия именуется в момент ее создания, а имена запрашиваются из локальных переменных при переборе лордов (т.е. чей отряд создаем - тем и именуем).
Там сдвигов быть не должно.

Просто, видать, игра подгрузила оба русика, и то с одного имена берет, то с другого.
« Последнее редактирование: 23 Декабря, 2016, 22:29 от Leonion »
Ответ #286 06 Января, 2017, 07:19
0
Доброе, я тут уже писал ранее в другой теме (извиняйте за дубляж) по поводу того, что у меня проблема с русификацией. Я покопался в файлах, ничего не нашел и переустановил русификатор тоже не решило дело. И между делом заметил тут такой текст, приведен в скриншоте, что крестьяне: "Мы из Фокстеда. Мы едем домой МАРЛЕОН." немного смущает

P.S. Мой пост про русификацию или от куда все началось
« Последнее редактирование: 06 Января, 2017, 07:25 от Teodor_XIII »
Ответ #287 07 Января, 2017, 06:48
+2
P.S. Мой пост про русификацию или от куда все началось
Разве вам не ответили?
Перевода. Можете найти поиском Ctrl+F "бежит от" в одном из файлов русификатора - там, скорее всего, будет что-то вроде такого: "бежит от{S2}" (или какая-то другая переменная вместо {S2}); нужно поставить пробел между "бежит от" и переменной "бежит от {S2}".
Скорее всего вы плохо в русификаторе искали, и потом сильно ли вам поможет если исправить эти недочеты? Смысл ведь понятен: "Фокстедские фермеры едут в Марлеон"
« Последнее редактирование: 07 Января, 2017, 06:55 от farolav »
Ответ #288 18 Января, 2017, 10:33
0
Подскажите, кто знает, где в Пендоре лежит английская локализация? Есть в папке мода в languages папки от китайской локализации,  до турецкой. В папке en только 3 файла, где же хранятся остальные?
Ответ #289 18 Января, 2017, 10:54
+1
Подскажите, кто знает, где в Пендоре лежит английская локализация? Есть в папке мода в languages папки от китайской локализации,  до турецкой. В папке en только 3 файла, где же хранятся остальные?
Просто в файлах *.txt в папке мода
Ответ #290 18 Января, 2017, 14:05
+8
Подскажите, кто знает, где в Пендоре лежит английская локализация?
Просто в файлах *.txt в папке мода
В тех файлах она в неудобоваримом виде :).

На самом деле, оригинальные языковые файлы получают так:
1) Запускают игру в оконном виде на англ. языке;
2) Начинают новую игру и выводят персонажа на глобальную карту.
3) В оконном меню игры тыкают View->Create Language Template->Default.
4) Языковые файлы окажутся в папке new_language в папке Warband.
Ответ #291 19 Января, 2017, 18:02
+1
Братцы как на версию 3.8 поставить русификатор от версии 3.7, или это невозможно? :cry:
Ответ #292 19 Января, 2017, 18:07
+1
Братцы как на версию 3.8 поставить русификатор от версии 3.7, или это невозможно?

Как обычно, кинуть папку ru в папку languages, а после удалить font_data.xml (в папке Data PoP) и font.dds (в папке textures PoP).

Но много чего добавлено и это будет на английском, что очень неудобно.
Ответ #293 20 Января, 2017, 11:54
0
У меня иероглифы какие-то после удаления font_data.xml (в папке Data PoP) и font.dds (в папке textures PoP). Как решить?
Ответ #294 20 Января, 2017, 20:04
0
У меня иероглифы какие-то после удаления font_data.xml (в папке Data PoP) и font.dds (в папке textures PoP). Как решить?
При выборе модуля, какой язык стоит?
Ответ #295 20 Января, 2017, 20:11
+1
ВНИМАНИЕ!

Русификатор от версии 3.7, частично не подходит для версии 3.8.
Не рекомендую его ставить на свежевышедшую версию 3.8.
Некоторые твики в новой версии работают некорректно.


Ждите официальной версии русификатора для 3.8.
Благодарю за внимание ;)
Ответ #296 20 Января, 2017, 20:16
+1
Ждите официальной версии русификатора для 3.8.
а когда торт начнут резать?
Ответ #297 20 Января, 2017, 20:58
0
а когда торт начнут резать?
Пока ни у кого не видно ножей :D
Ответ #298 21 Января, 2017, 19:15
0
а когда торт начнут резать?
Пока ни у кого не видно ножей :D

Кто нибудь занимается переводом новой версии?
Ответ #299 21 Января, 2017, 19:38
0
Кто нибудь занимается переводом новой версии?
Открыто никто ничего об этом здесь не заявлял, так что с большой долей уверенности можно предположить, что никто этим не занимается.

На самом деле, все в руках самих игроков - любой человек вправе взять имеющийся перевод для 3.7, адаптировать его к 3.8 и выложить здесь.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.