Голосование

Какой функционал Discord вам интересен?














Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 978
Всего: 979

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Работа над русификацией  (Прочитано 80851 раз)

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #400 : 20 Января, 2017, 16:38 »
типа такого ?
Блин, в прошлом году просили монахов ввести, как элитных воинов( не ввели конечно), а при низаритов ассасинов никто не вспомнил, а могли бы ввести.

  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #401 : 20 Января, 2017, 17:19 »
У меня такое предложение - нафиг гемор этот, может  в оставшиеся ввести стандартный диалог, типа -

и останется вычислить и добавить названия юнитов
---------
смотрю, у всех по 5 вариантов ответа, вот и поставить стандартный диалог по смыслу, что бы подходило ко всем фракциям
---------------------
а при низаритов ассасинов никто не вспомнил, а могли бы ввести.

я писал о них, точно помню, когда собирали предложения по моду, не знаю только, 1zironka1 отправил нет
----------
даже примерный смысл помню сообщ., он такой был - монахи шаолиня не играли особой истор. роли, а ассасины - напротив, имели определённый вес - как то так примерно

« Последнее редактирование: 20 Января, 2017, 18:17 от bezumnyi joe »
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #402 : 20 Января, 2017, 22:02 »
может  в оставшиеся ввести стандартный диалог, типа -
ну дык как, что скажете то ? )) стандартизация = скорость перевода

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #403 : 20 Января, 2017, 22:27 »
стандартизация = скорость перевода

Да мне то что? Я за любой кипиш, кроме голодовки.

  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #404 : 20 Января, 2017, 22:37 »
Да мне то что? Я за любой кипиш, кроме голодовки.
ну, тогда надо понять, (ты наверное знаешь, раз переводил), какой № за что отвечает, я то не знаю, это - лишь пример, как мне кажется, правильный:
str_xchg_troop_14_1|Я прошу почь мне с воинами
str_xchg_troop_14_2|У меня есть воины, которые вам нужны
str_xchg_troop_14_3| Предоставьте мне (тех то), и тогда получите (таких то)
str_xchg_troop_14_4|У меня есть необходимое для обмена или Я готов к обмену
str_xchg_troop_14_5|Мне надо подумать
-------
примерно так, остаётся добавить обмениваемых юнитов, это можно сделать, как nickon говорил -
Цитировать (выделенное)
Если есть китайское название юнита, можно посмотреть в китайском troops его идентификатор, а потом сопоставить с русским troops. Например, в 0.39 Фатимидский мамлюк обозначался, как trp_sarranid_mamluke

« Последнее редактирование: 21 Января, 2017, 18:47 от bezumnyi joe »
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #405 : 21 Января, 2017, 06:03 »
Эстер ван Пяст

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #406 : 21 Января, 2017, 10:13 »
примерно так, остаётся добавить обмениваемых юнитов, это можно сделать, как nickon говорил -
Нельзя, это был правленый натив от танчика, в файлах 0.4 нет ни каких сараддинов и т.д.
там примерно так:

  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #407 : 21 Января, 2017, 12:40 »
Нельзя, это был правленый натив от танчика, в файлах 0.4 нет ни каких сараддинов и т.д.
там примерно так:
(нажмите для открытия / скрытия)
trp_szj_mingbing|Копейщик ополчения
trp_szj_mingbing_pl|Копейщики ополчения
trp_szj_zhengzhao_zhuangding|Копейщик новобранец
trp_szj_zhengzhao_zhuangding_pl|Копейщики новобранцы
trp_szj_zhengzhao_bubing|Пехотинец крестоносец
trp_szj_zhengzhao_bubing_pl|Пехотинцы крестоносцы
Так всё также остается. То что в строке идет до вертикальной черты и в китайском и в русском troops'ах одинаково. Это и есть, так скажем, идентификатор юнита для программы. А то что идет после черты отвечает за то, как название этого юнита отображается на экране.
Вот, для примера, кусок из китайского  troops'а 0.39
В 0.4 в китайском troops'е "Пехотинец крестоносец" будет что-то типа:
trp_szj_zhengzhao_bubing|*китайские иероглифы*
Если через поиск в китайском файле сопоставить иероглифы (имя искомого юнита) и его идентификатор, то потом также через поиск в русском файле идентификатору можно найти соответствующие имя юнита на русском.

  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #408 : 21 Января, 2017, 12:42 »
Совсем забыл  :D
Ялв Сюань Юань

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #409 : 21 Января, 2017, 12:52 »
Если через поиск в китайском файле сопоставить иероглифы
Не ищет, пробовал копировать и через  - правка-найти, так вот либо иероглиф лишний цепляешь, либо название юнита в предложении, в отличии от единичного написания имеет кокое-то отличие. Приходится переводить все юниты фракции( а они переводятся непереводимой игрой русских слов) и искать похожий абсурд в тексте такого же "страннопереведенного" предложения. Но... если кому удастся сделать это легче - сделайте. Ибо у меня после компоновки всего 2-х блоков диалогов, глаза устают так, что я даже кино не могу посмотреть - отсюда низкая работоспособность в переводе :(

« Последнее редактирование: 21 Января, 2017, 12:56 от Иблис »
  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #410 : 21 Января, 2017, 13:00 »
Иблис, скинь, пожалуйста, если не трудно, китайский и русский troops'ы,  и строки из диалогов обмена. Я, как домой приеду, попробую поискать, может и получится.

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #411 : 21 Января, 2017, 13:02 »
пожалуйста, если не трудно, китайский и русский troops'ы
Скинул.

  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #412 : 21 Января, 2017, 14:00 »
str_xchg_troop_28_1|Я прошу почь мне с воинами
str_xchg_troop_28_2|У меня есть воины, которые вам нужны
str_xchg_troop_28_3| Предоставьте мне 3 Дали средний пехотинец, и тогда получите Дали медвежий воин
str_xchg_troop_28_4| Я готов к обмену
str_xchg_troop_28_5|Мне надо подумать
-----------------------
остальные не пойму, кого на кого меняют
-----------------------------------------------
попробую поискать, может и получится.
Иблис прав, вряд ли получится, получилось бы, если точно знать какой именно иероглиф есть название воина, и в Винмердже пробовал сравнивать - не фига ))

« Последнее редактирование: 21 Января, 2017, 18:48 от bezumnyi joe »
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #413 : 21 Января, 2017, 14:54 »
1zironka1, а ты каждый обмен воинов в игре проверяешь ,в смысле правильность перевода ?
Вообще, хороше бы получить от китайцев в таком виде -
str_xchg_troop_28_3| 3 иероглиф название воинов  > иероглиф название воинов
то бишь тока название воина, без всяких там "предоставить" и тд, тогда можно было по трупсу найти (наверное   :D)

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #414 : 21 Января, 2017, 16:20 »
Иблис прав, вряд ли получится
Да, точно не получилось.  :cry:

  • Сообщений: 2954
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #415 : 22 Января, 2017, 04:49 »
Сегодня буду приступать к продолжению перевода.
Сейчас Ян Цзин дал ссылку на новый билд мода, буду качать. В субботу он много фиксов по ошибкам делал.  Сегодня рабочий день в Китае, вечером будет заниматься дальше, возможно уже наконец весь исходный код с китайского переведет на английский.
Написал, что в этом билде добавили много советов, по новому переводить наверное надо будет daily tips.

  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #416 : 22 Января, 2017, 11:54 »
Мухаммад ибн Абдулла Амр Аль Саид

[вложение удалено Администратором]

  • Сообщений: 2954
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #417 : 22 Января, 2017, 12:36 »
Из-за проблем у провайдера, смог поставить качать только недавно. Скорость не очень сейчас. Это уже beta, весит 1.44GB.

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #418 : 22 Января, 2017, 12:42 »
Это уже beta
Сравнивать перевод рано, будут же еще изменения.

  • Сообщений: 2954
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #419 : 22 Января, 2017, 12:50 »
Сравнивать перевод рано, будут же еще изменения.
Мне надо найти и посмотреть сколько он там дейли типс изменил, 30 строк было тогда, довольно приличных по тексту. Скачаю посмотрю, а потом начну оставшиеся переводить диалоги спец воинов, а потом НПС всех пособираю. Юнитов я уже подредактировал сегодня. Путешественнику, ту историю Джо закину ещё.
Изменения будут, но наверное только, те где остался ещё китайский код. И ещё оружие наверное, вернее дубинки новые, что были в новостях показаны.

А ты у кого-то ещё определил обменных воинов?

  • Сообщений: 1224
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #420 : 22 Января, 2017, 12:52 »
А ты у кого-то ещё определил обменных воинов?
Завтра думаю, сегодня был занят, а сейчас вообще внуков привели.

  • Сообщений: 3329
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #421 : 22 Января, 2017, 14:46 »
А ты у кого-то ещё определил обменных воинов?
без картинки ветки непонятно (да и с ней не очень понятно  :D) №29 переводит как за 1 тубо гвардееца просит 2-х  то ли мечников (опять же, тяжёлых или нет непонятно) то ли стрелков каких то,  в общем резчика-охранников 2 просит ))
---
№ 28 выше перевёл - вроде верно

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #422 : 22 Января, 2017, 15:59 »
Тонг

  • Сообщений: 803
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
    • Канал Papa_JA2
0
« Ответ #423 : 22 Января, 2017, 18:03 »
str_npc12_backstory_later|Я брожу из отряда в отряд, пытаюсь помочи им наладить нормальную разведку. Но мне дают под командование разное отребье, которое у себя в лагере-то плохо ориентируется, не говоря уже о том, чтобы послать их в рейд.

Может быть так сформулировать?

str_npc12_backstory_later|Иногда я нанимаюсь в отряды проводником или следопытом-разведчиком, а пара-тройка моих старых ран даже помогают мне вовремя понять приближение непогоды! Вы не пожалеете, если примете меня.

  • Сообщений: 184
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #424 : 22 Января, 2017, 18:41 »
Может быть так сформулировать?

str_npc12_backstory_later|Иногда я нанимаюсь в отряды проводником или следопытом-разведчиком, а пара-тройка моих старых ран даже помогают мне вовремя понять приближение непогоды! Вы не пожалеете, если примете меня.
Да, так наверное поудачней будет. Выкладываю исправленный вариант.
Просто мне эти backstory_later в игре, по-моему, не попадались. Поэтому с этими строками особо не заморачивался, переделывал уже существующие с некоторыми исправлениями. Насколько я понял, они встречаются, если во время первой встречи НПС не нанять. Я стараюсь их с первого раза взять. Но, наверное кто-то с первого раза и не нанимает.

[вложение удалено Администратором]


СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC