Тема: Работа над русификацией  (Прочитано 91850 раз)

Ответ #475 14 Августа, 2017, 23:40
0
есть отдельный русик? дайте ссылку плыз.
Ответ #476 15 Августа, 2017, 02:19
+2
Ответ #477 18 Августа, 2017, 01:47
+3
Я думал неиграбельно раз на китайском, а тут с китайского на русский перевели, ну даете, медаль выдать треба.
Ответ #478 09 Апреля, 2019, 10:27
0
У меня вопрос/предложение по русику. Он конечно, достаточно полный и вполне приличный, но, как говорят, есть нюансы. Например - воюю с Цзинь и вторая степень чжурчжэньского воина называется "тибетский доброволец". Это что и откуда? Потом можно немного пересмотреть остальную "титулатуру". например вместо беззубого "бронированного бойца" Цзинь ввести в традиции мода поэтическое китайское "железная пагода" (так в китайских летописях этих воинов именовали). Есть желание подкорректировать русик?
Ответ #479 09 Апреля, 2019, 16:04
+3
Есть желание подкорректировать русик?
Вот и займись этим
Ответ #480 10 Апреля, 2019, 11:40
0
Есть желание подкорректировать русик?
Вот и займись этим
Я буду делать исходя из своих представлений, может быть у кого-то есть ещё замечания, которые стоит обсудить и внедрить. А русик для себя я и без информирования общественности могу делать.
Ответ #481 11 Апреля, 2019, 16:18
0
Что за хрень с экселевскими файлами - правлю тест в таблице - в игре выходят кракозябры?  :blink: Я уже как-то правил troops в 1257AD, но то ли забыл. то ли "десятка" виндовая так сохраняет в каком-то непонятном формате. 
Ответ #482 13 Апреля, 2019, 09:56
+1
Например - воюю с Цзинь и вторая степень чжурчжэньского воина называется "тибетский доброволец".
Когда еще переводили с иероглифов, я тоже недоумевал. Но вроде как ведущий разработчик мода объяснял, что этим показана разнообразие народностей, которые служили завоевателям. Грубо говоря призывники белорус, русский, украинец, узбек... и т.д. стали рядовыми, ефрейторами, сержантами и прапорщиками Красной Армии, но уже без упоминания национальностей. ( Чжурчжэни же завоеватели, пришлые, которые со временем ассимилировались в своеобразную китайскую народность). А именно тибетцев в армии чурчженей хватало - это исторический факт.
А перевод сейчас легко делать, переделывать, критиковать не с иероглифами же мучится, правда?
Скачай с нашего сайта программку Mouse&Brain, не поленись. В ней удобно работать с переводами и проблем с кодировкой нет, можно сравнивать версии переводов, она не сложная и интуитивно понятная.
Ответ #483 13 Апреля, 2019, 12:44
0
Иблис, спасибо огромное! Скачал и отредактировал. Пока ввёл железных пагод Цзинь, тибетцев из уважения решил не трогать.  :D
« Последнее редактирование: 13 Апреля, 2019, 14:09 от ant1967 »
Ответ #484 16 Апреля, 2019, 11:18
0
Продолжаю править русик. Пиратов Такла-макана превратил в легендарных тохаров. Всё таки были там ярко выраженные европеоиды, правда на тысячу лет раньше. Так всё таки ближе к истории, чем скандинавские морские пираты в Центральной Азии.
Но есть нюанс - банда тохаров по-прежнему именуется морскими разбойниками. В исходном русике не могу найти наименование отряда и почему-то остаётся sea raiders captain.  :blink:
Ответ #485 16 Апреля, 2019, 11:33
0
я больше русификатором заниматься не буду... удачи... хотя это ни кому уже не нужно, и вам тем более. для себя - продолжайте .. мучаться.

делайте сейв new languange - пропускайте в блокноте первую строку, потом копируете с заменой - в нужный файл.
Ответ #486 16 Апреля, 2019, 11:41
0
меня уже облили дерьмом..- те же переводчики 12TH, хотя карта в новом формате - это и есть реальное положение глобалки команды 12TH|
Ответ #487 16 Апреля, 2019, 12:12
0
меня уже облили дерьмом..- те же переводчики 12TH
чот не припомню такого (говорю за себя)  :)
Ответ #488 16 Апреля, 2019, 12:33
0
Эх Джо..   отстал ты.. ну и я не тороплюсь)))
Ответ #489 16 Апреля, 2019, 12:44
0
я больше русификатором заниматься не буду... удачи... хотя это ни кому уже не нужно, и вам тем более. для себя - продолжайте .. мучаться.
Странная реакция.  :blink: Во-первых, делаю прежде всего для себя. И мне это нужно. Елюй Мацуяма режет глаз.  :)
И я ни вас, никого вообще не критиковал, и уж тем более не поливал грязью! Обычные недоработки.
Для правки использую Mouse & brain. И никакой блокнот не нужен. Всё легко и быстро.
Ответ #490 16 Апреля, 2019, 12:53
0
ant1967 - это к вам ни какого отношения не имеет.
Ответ #491 16 Апреля, 2019, 13:04
0
меня уже облили дерьмом..- те же переводчики 12TH, хотя карта в новом формате - это и есть реальное положение глобалки команды 12TH|
Добро пожаловать в клуб
Ответ #492 03 Мая, 2020, 00:39
0
Скачал мод с moddb, версия, как я понимаю, последняя (12th 1 06 final preeminent). Как утверждалось, со встроенным русификатором. Хм, действительно, он вроде есть, но во всех диалогах и описаниях между словами нет пробелов, слитный массив текста. За труды конечно спасибо, но и так играть невозможно.
Это последняя версия русификатора или есть более адекватный?


Разобрался  :D

« Последнее редактирование: 03 Мая, 2020, 11:03 от Cemorth »
Ответ #493 22 Мая, 2020, 00:12
0
Решил перелопатить перевод troops и item_kinds, просто режут глаз "шлемы Холуошан" и "пакистанские стражи халифа".  facepalm Переводчики с одной стороны разгулялись, насовав в игру романтизЬму в виде "стражей перевала", с другой - демонстрируют абсолютное незнание истории. Неужели игравющим в исторический мод не любопытно было хотя бы в Википедию нос сунуть, чтобы не самодеяльничать? Ведь в английском подстрочнике всё более чем пристойно.
Правда времени не так много, но потихоньку, по фракции в день поправлю. Всё-таки правильные названия сильно добавляют разнообразия. А то непонятно почему, разгромив отряд уйгуров, ты портишь отношения с киргизскими племенами.  :crazy:
Ответ #494 23 Мая, 2020, 13:30
0
С уходом Эндибоя в подполье видимо остался я один играющий в мод.  :) Изменения русика шли гладко, пока не упёрся в странную проблему. ОЧЕНЬ мозолили глаза "дезертиры Суданской (ЧАВО?! :blink:) армии" В английском оригинале они закономерно являются гуридскими бойцами, что вполне соответствует месту и времени. Отдельных бойцов привёл в соответствие, теперь они гуридские воины. Но когда попытался изменить название их шаек в party_templates случилось чудо. Партия не переименовывется, так и бегает "Суданская ( :crazy:) национальная армия по полуострову Индостан. Шоэта?!
Дальше - толще. Предводительствует русифицированными морскими налётчиками англоязычный Sae raiders captain! Это, собственно говоря, косяк предыдущей романтичной команды разаработчиков. Но хочется его исправить. А вот где исправлять - ХЗ. Даже в английском файле troops он называется не капитан а leader. Откуда взялся этот кэптэн?
Ответ #495 23 Мая, 2020, 13:36
+1
Партия не переименовывется, так и бегает "Суданская ( :crazy:) национальная армия
Для этого необходимо начало новой игры, либо уничтожение всех бегающих отрядов. Респаунятся уже с новым названием.
Ответ #496 23 Мая, 2020, 13:40
0
Даже в английском файле troops он называется не капитан а leader.
Значит надо смело править сам файл troops.csv русика как считаете нужным. И плевать, что у себя в моде видят англоязычные.
Ответ #497 23 Мая, 2020, 14:38
0
Партия не переименовывется, так и бегает "Суданская ( :crazy:) национальная армия
Для этого необходимо начало новой игры, либо уничтожение всех бегающих отрядов. Респаунятся уже с новым названием.

Спасибо! Начало новой игры это перезапуск или начало новой карьеры?
Ответ #498 23 Мая, 2020, 15:28
0
ant1967, Начало новой карьеры. Маленьким и слабым персонажем.
Ответ #499 23 Мая, 2020, 16:43
0
ant1967, Начало новой карьеры. Маленьким и слабым персонажем.

неее, так не пойдёт!  :crazy: Я лучше с читами побегаю и поуничтожаю всех "суданцев".

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.