Голосование

Как вы относитесь к играм в жанре "симулятор колонии"?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 29196
  • Последний: hoy545
Сейчас на форуме
Пользователи: 4
Гостей: 639
Всего: 643

Голосование

Какой стиль названий нужен в моде?

Национализированные (piechur (пехур))
19 (59.4%)
Ненационализированные (polish infantryman (польский пехотинец))
8 (25%)
Свой вариант
1 (3.1%)
Решайте сами (воздержался)
4 (12.5%)
Против всех
0 (0%)

Всего голосов: 32

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Опрос: национальные переводы и названия  (Прочитано 23706 раз)

  • Сообщений: 2766
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Итак, опрос затрагивает ваше личное мнение касательно наименования юнитов.
Суть. Сейчас в моде мы используем национализированные названия (переводы). Сейчас польский пехотинец в моде назван 'пехур' (piechur). Это его национализированные название. Ненационализированное название будет 'польский пехотинец'. Итак, мы выясняем позицию игроков: отказываемся от национализированных названий или остаемся с ними.

1 + 2 + 3 + 4 + ... = ζ(-1) = -0.08(3)
1 - 1 + 1 - 1 + 1 - ... = 0.5
1 - 2 + 3 - 4 + 5 - ... = 0.25

На вопросы в ПС не отвечаю! Спрашивать в темах!
  • Сообщений: 96
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #1 : 16 Января, 2019, 00:14 »
Типа оно и так не понятно, что перед нами а) польский б) пехотинец, что надо еще и в названии это зафиксировать? В итоге имеем обезличенные уродливые наименования, различающееся только прилагательным. Зато идиоты счастливы - им не надо лишний раз напрягать вещество, располагающееся там, где у нормальных людей мозг. Вообще, в игровых лоКАЛизациях на русский названия юнитов и эквипа - это отдельный пипец, периодически вызывающий double_facepalm (потому что одного недостаточно©).

« Последнее редактирование: 16 Января, 2019, 01:59 от Blackbird »
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 4187
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #2 : 16 Января, 2019, 07:51 »
Считаю, что в данном случае не имеет смысла спрашивать игроков. Это сугубо прерогатива разработчиков. Это их право дать свои названия. А кому из игроков хочется других названий, то это можно за час сделать в русификаторе самому под себя любимого.

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 3430
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #3 : 16 Января, 2019, 09:34 »
У поляков обязательно должна быть Biedna Pierdolona Piechota :)

А так - как хотите, так и называйте

King has a lot
  • Сообщений: 803
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
    • Канал Papa_JA2
+2
« Ответ #4 : 16 Января, 2019, 09:54 »
Если поддаваться такой логике и "оказуаливать" Русь13 и далее, то можно договориться, что и озвучка в Русь13 не того! :D Не понятно же че они орут? Надо бы чтоб все орали на одном... понятном.

  • Сообщений: 2766
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #5 : 16 Января, 2019, 10:01 »
Если поддаваться такой логике и "оказуаливать" Русь13 и далее, то можно договориться, что и озвучка в Русь13 не того! :D Не понятно же че они орут? Надо бы чтоб все орали на одном... понятном.
Озвучка вообще никак не относится к сложности и пониманию игры. Она всего лишь передает атмосферу и антураж.

1 + 2 + 3 + 4 + ... = ζ(-1) = -0.08(3)
1 - 1 + 1 - 1 + 1 - ... = 0.5
1 - 2 + 3 - 4 + 5 - ... = 0.25

На вопросы в ПС не отвечаю! Спрашивать в темах!
  • Сообщений: 803
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
    • Канал Papa_JA2
+1
« Ответ #6 : 16 Января, 2019, 10:06 »
Она всего лишь передает атмосферу и антураж.
Точно так же "национальные" названия юнитов передают атмосферу и антураж.
Я всего лишь продолжил эту "порочную" логику!)))

  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
-5
« Ответ #7 : 16 Января, 2019, 10:56 »
Точно так же "национальные" названия юнитов передают атмосферу и антураж.
Глупость ляпнул! Национальные названия юнитов передают атмосферу и антураж только на национальном языке. Но не русскими буквами! А то получается такое же лингвистическое уродство, как название кинокомпании "Централ партнёршип"! Когда Россия, после распада совка выходила из советской дикости, то было модно имитировать западные названия применительно к себе! Но поскольку люди тогда ещё были хомо советикус, то получались такие глупые названия как "централ партнёршип", "мюзик фест" и прочие "продакшн"! Ума у людей не было понять, что эти иностранные слова пишутся на родном языке, а не русскими буквами! Но уже 30 лет прошло после совка! Целое поколение выросло! Должна же быть хоть какая то элементарная грамотность! Не было, нет и никогда не будет в русском языке такого слова, как пехур! Есть żołnierz piechoty! Но это по польски! Как и должно быть!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 803
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
    • Канал Papa_JA2
+4
« Ответ #8 : 16 Января, 2019, 11:48 »
Глупость ляпнул! Национальные названия юнитов передают атмосферу и антураж только на национальном языке. Но не русскими буквами!
Это я за "глупость" минус вам поставил :D
Ага, слова, к примеру, "штурмбанфюрер или "фольксштурм" надо только немецкими буквами писать, иначе они не передают атмосферность и антураж! :o
И еще вопрос в догонку, каким шрифтом и на каком языке  названия юнитов Ордынцев писать будешь? Негомосоветикус ты наш!)))

« Последнее редактирование: 16 Января, 2019, 12:00 от Trix58 »
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #9 : 16 Января, 2019, 12:47 »
Это я за "глупость" минус вам поставил

Минус, дизлайк, как впрочем и лайк, ничего не решает! И никогда не решал! Это лишь психологический приём для удовлетворения эго у юзера!

вопрос в догонку, каким шрифтом и на каком языке  названия юнитов Ордынцев

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно для начала выяснить, кто такие ордынцы! А то что-то научно-фантастические опусы в учебниках истории про то, как степные дикари не имеющие металлургической промышленности наклонили весь развитый для того времени мир, как то не укладываются в уме у людей, знакомых с логикой!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
-1
« Ответ #10 : 16 Января, 2019, 12:52 »
штурмбанфюрер или "фольксштурм" надо только немецкими буквами писать
Можно ещё проще - майор и ополченец! Не благодарите за подсказку!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 26120
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
+2
« Ответ #11 : 16 Января, 2019, 13:28 »
Можно ещё проще - майор и ополченец! Не благодарите за подсказку!
Легатов ты тоже генералами называть будешь, а центурионов полковниками?
Есть такие названия, которые не нужно переводить, ибо несут они в себе гораздо больше, нежели просто аналогичное слово на другом языке. Янычар - это именно янычар, стрелец - это стрелец. Никто не страдает от того, что эти названия не переводятся, а просто пишутся транскриптом. Так что, нужно исходить в первую очередь из логики.

« Последнее редактирование: 16 Января, 2019, 13:34 от Vanok »
  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #12 : 16 Января, 2019, 13:41 »
Легатов ты тоже генералами называть будешь, а центурионов полковниками?
Во времена легатов, генералов не было! Поэтому легат это легат!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
-1
« Ответ #13 : 16 Января, 2019, 13:47 »
Ванок! И дело не в том, что я против этнического названия юнита! Я против этого названия русскими буквами! Причину указал выше! Рiechur это нормально! Но и "польский пехотинец", это по крайней мере логично!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 2766
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #14 : 16 Января, 2019, 15:01 »
Типа оно и так не понятно, что перед нами а) польский б) пехотинец, что надо еще и в названии это зафиксировать?
Некоторым это действительно непонятно (среди этих челиков есть и буржуи).

1 + 2 + 3 + 4 + ... = ζ(-1) = -0.08(3)
1 - 1 + 1 - 1 + 1 - ... = 0.5
1 - 2 + 3 - 4 + 5 - ... = 0.25

На вопросы в ПС не отвечаю! Спрашивать в темах!
  • Сообщений: 26120
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
0
« Ответ #15 : 16 Января, 2019, 16:38 »
Я против этого названия русскими буквами!
Это ты сейчас против этого юнита, а изначально в твоем посте все национальные названия критике подверглись. Тех же янычаров, допустим, ты бы тоже строго на турецком писать предложил?

  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #16 : 16 Января, 2019, 16:48 »
а изначально в твоем посте все национальные названия критике подверглись.
Нет Ванок! Изначально, я как раз на этого юнита и сослался! Вот как поднялся вопрос в другой ветке!

и сменить олигофренские названия юнитов, типа пьехур

Тех же янычаров, допустим, ты бы тоже строго на турецком писать предложил?

Нет конечно! Янычар общеупотребительное название в русском языке! А вот пехур это отсебятина разрабов!

К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 15
    • Просмотр профиля
    • Огнем и мечом игровой канал
+2
« Ответ #17 : 16 Января, 2019, 21:17 »
Национализированные названия придают большей атмосферности моду. Именно за атмосферность многие и ценят сей мод. А вообще, хозяин-барин, так что решайте сами)))

  • Фракция: Темные охотники
  • Сообщений: 228
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #18 : 16 Января, 2019, 22:53 »
Я за то, чтобы названия были ненационализированы. Уж простите господа, но я всё-таки где-то как-то, но за чистоту языка. Польский стрелок, польский ополченец, немецкиий ополченец, немецкий пиконосец -это тоже самое, что и сейчас, но по-крайней мере на понятном языке. Про слова-синонимы никто не слышал, не? Почти на каждое иностранное слово можно подобрать вполне адекватный русский вариант.

  • Сообщений: 2520
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #19 : 18 Января, 2019, 01:43 »
Не, ну если цель геймдейва - выйти на уровень Эллочки Людоедки, то - да, нужно "пьехура" превращать в "пехотинца", а "можновладца" в "польского боярина". А "батура" в "монгольского ..."???
Вам не грустно? Мне - да.

Почти на каждое иностранное слово можно подобрать вполне адекватный русский вариант
А игра только для русских?
А для поляков нужно теперь сочинять польский вариант? Они ведь могут и расстроиться, с них станется :)

А кому из игроков хочется других названий, то это можно за час сделать в русификаторе самому под себя любимого
В рамочку - и на стенку.
Кто против - к стенке

Классика не стареет...
Единственное, что утешает:
дембель, равно как и крушение империализма, неизбежен...
  • Сообщений: 1187
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #20 : 18 Января, 2019, 15:52 »
Не, ну если цель геймдейва - выйти на уровень Эллочки Людоедки, то - да, нужно "пьехура" превращать в "пехотинца", а "можновладца" в "польского боярина".

Будьте добры! Объясните неразумным! А то в школе прогуляли русский язык!
А к какому языку относятся эти слова:
Штадт Шпеертрэгерн, Досвячоны мысливы, Пьехур стржельчи цъескобройны, Шарвуота ланкининкас и т.п.
Ни в русском словаре, ни в польском, ни литовском, ни в немецком этих слов нет!

P.S. "...Дружина была готова к битве! Но она ещё не знала, что её уничтожит пьехур стржельчи цъескобройны,  а Галич разорит досвячоны мысливы, но одно утешало судьбу, Люблин разорит штадт шпеертрэгерн ..."


К сожалению, правда почти всегда бывает не остроумна.  (Ф.М. Достоевский)
  • Сообщений: 2520
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
-1
« Ответ #21 : 18 Января, 2019, 16:03 »
А то в школе прогуляли русский язык!
Проблемы индейцев шерифа не... волнуют.

Дайте Ваш вариант для "баатура", "можновладца" и "гастриттера".
Может быть тогда до Вас дойдет простая мысль, что работа по переименовыванию универсализации юнитов не только затратна по человеко-ресурсам (а элита - это только самая маковка айсберга), но и вообще лишена смысла.

Классика не стареет...
Единственное, что утешает:
дембель, равно как и крушение империализма, неизбежен...
  • Сообщений: 2766
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #22 : 18 Января, 2019, 16:19 »
"баатура", "можновладца" и "гастриттера".

Первые два вообще-то допустимы на нормальном русском языке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80
http://ponjatija.ru/taxonomy/term/8903
А вот гастриттер емко и кратко на русском не объяснишь. На буржуйской мове можно приблизить через "Teutonic Irregular Knight". А вот на русском как? Типо иностранный рыцарь или рыцарь-ополценец?

1 + 2 + 3 + 4 + ... = ζ(-1) = -0.08(3)
1 - 1 + 1 - 1 + 1 - ... = 0.5
1 - 2 + 3 - 4 + 5 - ... = 0.25

На вопросы в ПС не отвечаю! Спрашивать в темах!
  • Сообщений: 2084
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #23 : 18 Января, 2019, 16:52 »
А вот на русском как? Типо иностранный рыцарь или рыцарь-ополценец?
Гость Ордена
Но, если что я против переименования :p

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 137
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #24 : 18 Января, 2019, 17:50 »
Национализированные. Пусть даже в русской транскрипции. Где ещё представиться возможность узнать столько новых слов?!
Так что это в какой то мере развивающий момент для игрока. Наткнется на гастриттера и пойдет гуглить.

  • Ник в M&B: Бурэ
  • Фракция: Кергиты
Репутация отца 40 лет служит непутевому сыну

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC