Голосование

Кто круче?














Оформление



Пользователей
  • Всего: 28905
  • Последний: Crane95
Сейчас на форуме
Пользователи: 0
Гостей: 385
Всего: 385

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Полный русификатор Warband & Diplomacy  (Прочитано 580368 раз)

  • Сообщений: 40
    • Просмотр профиля
Deyl спасибо за качественный перевод.
Планируешь переводить Custom commander 1.310?
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Deyl спасибо за качественный перевод.
Планируешь переводить Custom commander 1.310?

Пожалуйста, мы старались) Да, в планах. Как только время высвобожу, сразу налягу. Почти треть уже переведена.

Добавлено: 08 Июня, 2010, 19:15
Надеюсь мои тестеры поддержат меня с custom?
« Последнее редактирование: 08 Июня, 2010, 19:15 от Deyl »
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
с удовольствием поддержу, но не раньше следующего месяца )
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Экзамены, все дела?)))

Добавлено: [time]09 Июнь, 2010, 14:28:54 [/time]
Видимо перевода CUstom`а не будет... у меня нервы сдают

Добавлено: [time]09 Июнь, 2010, 15:02:27 [/time]
Минутная слабость) Продолжаю работу)

Добавлено: 09 Июня, 2010, 20:28
Русификатор CC готов))))
« Последнее редактирование: 09 Июня, 2010, 20:28 от Deyl »
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Экзамены, все дела?)))

боже упаси! ))) это уже давно в прошлом ))) нужно съездить в пару мест, лето ведь )
а нервы береги! )
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Имел в виду если ставить поверх русификатора из данной темы.
Там как раз Северное Королевство, а меню частично заменяет файлы и получается что где-то Северное, где-то Норд.
Судил лишь по сетевой части игры, как в кампании не знаю.
Я тоже нашел нордские шлемы в русификаторе.
Еще когда фракции заключают мир, пишут "аключили" - нет буквы "з" в начале слова.

Не-не-не))) В северное королевство перевели именно фракцию. Войска и предметы не трогали, это не так важно.
  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
Поставил последнюю дипломатию, накатил последний русик - первый же квест на английском. Может я не так сделал что-то?

Добавлено: 11 Июня, 2010, 11:38
Дальше - опять гнусная нескладушка... Что за чудеса?
« Последнее редактирование: 11 Июня, 2010, 11:38 от lesjar »
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Версию 1.10.5 не ставил еще. Русик не под нее.
  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
А, блин, не посмотрел на версию. Извиняюсь :embarrassed:
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Ставь Custom) Следующее обновление для него будет подразумевать установку Diplomacy)
  • Сообщений: 89
    • Просмотр профиля
Да я как-то не хочу Кастом. В дипломатию еще не успел поиграться)

Добавлено: 15 Июня, 2010, 19:09
Этот блин человек сильно реактивный какой-то. Уже Diplomacy v1.11 beta  :cry:
  • Сообщений: 66
    • Просмотр профиля
    • Славянские НаемНики
Делающий Дипломатию человек сказал что до патча никаких нововведений, только правка ошибок. Не думаю что надо будет постоянно заново переводить.
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Я еще не сверял строки. Извините, некогда. А насчет кастома... щас я их совмещу) Потом выложу русик для совмещенной версии
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
А в версию 1С вообще возможно играть? Хочу побегать в сингле, а отзывы об официальном переводе довольно негативные. В любительских русификаторах раздражает отсутствие падежей (знаю почему так) и непривычные мне названия городов (привык к офф. русским названиям). Ну так вот, насколько ужасен перевод от 1С?
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
А в версию 1С вообще возможно играть? Хочу побегать в сингле, а отзывы об официальном переводе довольно негативные. В любительских русификаторах раздражает отсутствие падежей (знаю почему так) и непривычные мне названия городов (привык к офф. русским названиям). Ну так вот, насколько ужасен перевод от 1С?
Ну не так уж чтобы ужасен перевод от 1с. Но тут на любителя. Одно дело названия и имена, другое - не все переведено корректно (хотя может уже поправили). Отсутствие падежей смущает? Ты в оригинал играл? Там сильно раздражало что ли? Тем более половина текста нами подправлена так, что падежи работают нормально. Ну, в общем, играть можно и там, и там.
  • Сообщений: 226
    • Просмотр профиля
в новой версии есть пара новых строк, когда ждать перевод ?
Моя голова, мои тараканы (с)
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Давайте договоримся так - пусть добрый человек поставит патч, дипломатию последней версии, дернет исходники и кинет их мне. Тогда я сделаю перевод, ибо я щас не дома, варбанда нет, а интернет денюжку стоит. Но если исходники дадите - перевод сделаю))))
  • Сообщений: 226
    • Просмотр профиля
Люди добрые напомните какой командой дёрнуть англ исходник я помню что это через редактирование игры но дальше (
Моя голова, мои тараканы (с)
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
1. Переключаемся на английский язык
2. Запускаем игру
3. В самом первом окне заходим в Configure и включаем оконный режим (Start Windowed)
4. Выбираем необходимый Current Setting (Native или мод)
5. Начинаем новую игру
6. При появлении игровой карты нажимаем View/Create Language Template=>Default
7. В корневом каталоге игры появится папка new_language с исходными файлами
  • Сообщений: 4
    • Просмотр профиля
Стоит ли торопиться. В первоисточнике http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,116424.0.html#post_usingmods где выкладывают этот мод, лежит финальная версия 2.0

Хотя если я правельно понял она под другой патч.

И еще большая просьба выложите дипломатию 1.10.4 а то к 1.10.5 перевод прикручиваеться некоректно. Спасибо.
« Последнее редактирование: 17 Июня, 2010, 15:09 от DarkSmok »
  • Сообщений: 226
    • Просмотр профиля
При появлении игровой карты нажимаем View/Create Language Template=>Default

не понятен этот пункт где найти View ? (режим редактирования включен проверил)

всё проблему решил, вот английский исходник warband 1.124 + Diplomacy 2.0 (почитал на офф форум мода он спокойно работает с версией 1.124 хоть и сделан для 1.123)

http://letitbit.net/download/66728.66f2cefe53c636bbc56546525/new_language.rar.html
« Последнее редактирование: 17 Июня, 2010, 15:53 от Ыузеуь »
Моя голова, мои тараканы (с)
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
Сегодня будет перевод и под пвтч и под версию дипломатии 2.0. Возможно и под custom+diplomacy.
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Deyl, а разве в Истории Героя не было падежей? Ха, её всю вдоль и поперёк исходил, а этого не заметил :D. Ожидается ли когда-нибудь версия с названиями от 1С?
  • Сообщений: 294
    • Просмотр профиля
    • Deyl.3dn.ru
От нас не ожидается. Мы противники их названий. Да, в итории героя их не было) И всем было нормально играть, а тут, блин, аристократы появились) падежи им давай) Дайте нам программный код и мы сделаем падежи) Версия с названиями 1с только от самих 1с, насколько знаю.
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Да не требую я ничего :) Можно и без падежей обойтись) Но названия всё равно убивают. Хотя попробую поиграть, может так и привыкну.

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC