А у меня вообще Равенстерн стал Вегирским гос-вом,Сарлеон- Свадией. На карте имена ,например,Конт Владос,а в разговоре с ним и при квесте- например,боярин такой-то. Половина диалогов так и на английском,а часть меню не переведена.Половина юнитов тоже на английском.И русик стоит в нужной папке.Что я делаю не так?
В общем,снёс свой русик,поставил опять из шапки темы,тот,что для 3.205. Города стали Пендорскими(а то были Кальрадианскими,да и то из английской версии,а у меня стоит лицензия от 1С).Юниты стали на русском,диалоги тоже на русском.Как я порадовался!..Еду- мимо проезжают Desperate Cutthroats и Ушкуру Farmers. Хм..Дальше - больше. Равенстерн и Сарлеон вернули себе "исторические" названия.Однако с персонажами стало всё совсем наоборот:В городе-герое Равенстерн сидят бояре Крахасп и Крули (при ближайшем рассмотрении - Конт Отто и кто-то ещё),Король Грегори 4й на карте скачет как Яроглек,Боярин Хариш в разговоре представляется как Лорд Хенгист ( а было всё наоборот),и только Конт Драко в беседе "честно " признаётся,что он- Конт Драко! Респект ему и уважение! Хоть один человек остался честным!..Короче,я пребываю в недоумении...Между тем на версии 3.01 (под МиБ) никаких приколов с переводом не было..